| Ganz am Anfang war das Wort | В начале было слово. |
| Ich sage "Sandstrand", | Я говорю: "Песчаный пляж", – |
| Und sofort bist du an ei'm anderen Ort | И сразу ты оказываешься в другом месте. |
| Die Macht der Sprache ist so groß wie nie | Сила слова значительна, как никогда. |
| Was wären die Machthaber nur ohne sie? | Кем были бы власть имущие без неё? |
| Von Poesie und Promo-Beef zu Zeitung, | От поэзии и бифов до газеты, |
| Die auch Oma liest | Которую читает даже бабушка – |
| Das meiste, | Большая часть того, |
| Was sich rasend schnell verbreitet, | Что стремительно быстро распространяется, |
| Ist nicht positiv | Не является позитивной. |
| Gerüchte reisen schneller | Слухи путешествуют быстрее |
| Als das Licht um den Globus hier | Света по земному шару. |
| Der Pazifist lädt den schwarzen Stift | Пацифист "заряжает" карандаш |
| Mit seinen Patronen und zielt | Своими "патронами" и целится. |
| Zurück zum Wort, | Вернёмся к слову! |
| Ich sprech nur "Sandstrand" aus | Я только произношу: "Песчаный пляж", – |
| Und schon schält er sich | И он уже вылупляется |
| Aus dei'm Verstand heraus, | Из твоего сознания, |
| Denn nichts ist stärker als Visionen | Ведь нет ничего сильнее воображения. |
| Was in deinem Kopf drin ist | Что у тебя в голове, |
| Kann man nicht klonen | Нельзя клонировать. |
| Wir alle sind zusammengesetzt | Мы все состоим |
| Aus den gleichen Atomen, | Из тех же атомов, |
| Doch keiner hat deine Kombination | Но ни у кого нет твоей комбинации. |
| Es gibt kein Duplikat, du bist ein Einzelstück | Нет дубликата, ты уникален, |
| Jede Erinnerung in dir | Каждое из твоих воспоминаний |
| Dreht die Zeit zurück | Возвращает время вспять. |
| Denk an den Sandstrand, | Вспомни о песчаном пляже – |
| Du riechst das Meer, | Ты чувствуешь запах моря, |
| Wellen brechen an dein' Füßen | Волны разбиваются о твои ноги. |
| Fühl den Südsee-Flair | Почувствуй своеобразие Южного моря: |
| Palmen wiegen sich im sanften Wind | Пальмы качаются на мягком ветру, |
| Die Gischt schäumt, | Гребни волн вспениваются, |
| Wenn man in der Brandung schwimmt | Когда плаваешь в прибое. |
| Ich könnte den Sand schon | Я бы уже мог песок |
| Zwischen meinen Zehen spüren | Ощущать между пальцев ног, |
| Würde ich nicht | Если бы не вёл |
| Dieses stinknormale Leben führen, | Эту нормальную до тошноты жизнь |
| Wo morgens der Wecker schreit, | Там, где по утрам будильник кричит, |
| Der Wecker kreischt | Будильник визжит. |
| Wand fleckig, wohin ich jeden Morgen | Стена в пятнах там, куда я каждое утро |
| Meinen Wecker schmeiß | Бросаю свой будильник. |
| Welt bleibt bloß draußen, | Мир же остаётся снаружи, |
| Nachrichten wieder mies | Новости снова паршивые. |
| Alles, was man liest, | Всё, что можно прочитать – |
| Sind Berichte von Hass und Krieg | Сообщения о ненависти и войне. |
| Ich könnte Bände füllen mit was, | Я бы мог наполнить тома тем, |
| An einem Tag in dieser Stadt passiert, | Что за один день происходит в этом городе, |
| Doch ich hab nur dieses eine Blatt Papier, | Но у меня только один лист бумаги, |
| Und muss es komprimieren, | И я должен скомкать его, |
| Ordnung in das Chaos bringen, | Навести порядок в этом хаосе, |
| Während ein Zuckerwürfel im Kaffee | Пока кубик сахара в кофе |
| In das Schwarze sinkt | Погружается во тьму. |
| Der neue Tag beginnt, | Новый день начинается, |
| Ich sehe nur Probleme | Я вижу только проблемы. |
| Mann, wir war'n mal blind – | Эй, мы были когда-то слепыми – |
| Wir war'n mal Kind | Мы были когда-то детьми. |
| - | - |