| Ganz am Anfang war das Wort — Ich sage «Sandstrand»
| В самом начале было слово — я говорю «песчаный пляж».
|
| Und sofort bist du an ei’m anderen Ort
| И сразу ты в другом месте
|
| Die Macht der Sprache ist so groß wie nie
| Сила языка больше, чем когда-либо
|
| Was wären die Machthaber nur ohne sie
| Что бы правители были без них
|
| Von Poesie und Promo-Beef zu Zeitung, die auch Oma liest
| От стихов и промо-говядины до газет, которые бабушка тоже читает
|
| Das meiste was sich rasend schnell verbreitet ist nicht positiv
| Большая часть того, что быстро распространяется, не является положительным
|
| Gerüchte reisen schneller als das Licht um den Globus hier
| Слухи здесь распространяются быстрее света по всему миру
|
| Der Pazifist lädt den schwarzen Stift mit seinen Patronen und zielt
| Пацифист заряжает черную ручку своими патронами и прицеливается
|
| Zurück zum Wort, ich sprech nur «Sandstrand» aus
| Возвращаясь к слову, я просто произношу «песчаный пляж».
|
| Und schon schält er sich aus dei’m Verstand heraus
| И он очищает себя от вашего ума
|
| Denn nichts ist stärker als Visionen
| Потому что нет ничего сильнее видений
|
| Was in deinem Kopf drin ist kann man nicht klonen
| Вы не можете клонировать то, что у вас в голове
|
| Wir alle sind zusammengesetzt aus den gleichen Atomen
| Мы все состоим из одних и тех же атомов
|
| Doch keiner hat deine Kombination
| Но ни у кого нет твоей комбинации
|
| Es gibt kein Duplikat, du bist ein Einzelstück
| Дубликата нет, ты уникален
|
| Jede Erinnerung in dir dreht die Zeit zurück
| Каждое воспоминание внутри вас поворачивает время вспять
|
| Denk an den Sandstrand, du riechst das Meer
| Подумайте о песчаном пляже, вы чувствуете запах моря
|
| Wellen brechen an dein' Füßen für den Südsee-Flair
| Волны разбиваются о ваши ноги в духе Южных морей
|
| Palmen wiegen sich im sanften Wind
| Пальмы качаются на легком ветру
|
| Die Gischt schäumt, wenn man in der Brandung schwimmt
| Брызги пенятся, когда вы плаваете в прибое
|
| Ich könnte den Sand schon zwischen meinen Zehen spüren
| Я уже чувствовал песок между пальцами ног
|
| Würde ich nicht dieses stinknormale Leben führen
| Я бы не стал вести эту совершенно нормальную жизнь
|
| Wo morgens der Wecker schreit, der Wecker kreischt
| Там, где утром звенит будильник, визжит будильник
|
| Wand fleckig, wohin ich jeden Morgen meinen Wecker schmeiß
| Стена в пятнах, где я каждое утро бросаю свой будильник
|
| Welt bleib bloß draußen, Nachrichten wieder mies
| Мир просто оставайся снаружи, снова плохие новости
|
| Alles was man liest sind Berichte von Hass und Krieg
| Все, что вы читаете, это отчеты о ненависти и войне
|
| Ich könnte Bände füllen mit was an einem Tag in dieser Stadt passiert
| Я мог бы заполнить тома тем, что происходит в этом городе за день
|
| Doch ich hab nur dieses eine Blatt Papier
| Но у меня есть только этот лист бумаги
|
| Und muss es komprimieren, Ordnung in das Chaos bringen
| И должен сжать его, навести порядок в хаосе
|
| Während ein Zuckerwürfel im Kaffee in das Schwarze sinkt
| Пока кусочек сахара в кофе тонет в черном
|
| Der neue Tag beginnt, ich sehe nur Probleme
| Начинается новый день, я вижу только проблемы
|
| Mann, wir war’n mal blind — wir war’n mal Kind | Чувак, когда-то мы были слепы — когда-то мы были детьми |