Перевод текста песни Rost - Prinz Pi

Rost - Prinz Pi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rost, исполнителя - Prinz Pi. Песня из альбома Kompass ohne Norden, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 28.04.2013
Лейбл звукозаписи: Keine Liebe
Язык песни: Немецкий

Rost

(оригинал)
Kein Panzer fuhr die Straße lang, kein Donner weiht die Luft
Kein Scharfschütze schoß dem Wachhund Blei in seine Brust
Kein Fauchen eines Kampfjets knallte übers Land
Kein Soldat ging links, rechtsum, und stand dann stramm
Kein Schlachtfeld fraß die Körper auf
Kein weißer Blitz aus Tod
Kein Präsident im tiefsten Bunker tippte seinen Code
Kein Kampfgas tränkt die Luft mit Tod
Kein Mann gegen Mann
Kein David gegen Goliath kämpft solang er kann
Kein General gab grünes Licht, für die große Schlacht
Kein Feigling am Computer schob die Drohne durch die Nacht
Kein Agent verriet den Plan
Kein geheimer Plot
Keiner band die Bombe um seinen Bauch für seinen Gott…
Doch wir blicken auf die Stadt- die ist ausgeknockt
Wunden klaffen in Fassaden
Raben schwärmen aus einem Loch
Was aussieht wie ein Kriegsschauplatz
War nur ein Fabrikhaus, das
Seine Eingeweide
Nun transplantiert nach China hat
Die Zeit geht gegen Abendbrot
Die Sonne fällt ins Eck
Die Scham malt die Fassaden rot
Stolz steht noch das Skelett
Die Zeit geht gegen Abendbrot
Die Sonne fällt ins Eck
Landauf landab sind Städte tot
Der Rost blüht bis zuletzt
Erst kamen sie mit neuen Wörtern: Englisch waren sie und schwer
Keiner der sie ganz verstand, aber bald war alles leer
Die Parkplätze wurden Schuhe, zwei Nummern zu groß
Dann hieß es der Investor bringe das rettende Floß
Doch: Die Wölfe tragen feinen Zwirn — Die Schafe tragen Blau
Die Wölfe haben Dritthäuser — Die Schafe eine Frau
Die Wölfe waren auf Business Schools — Die Schafe auf der Schicht
Die Wölfe haben Charakter — Die Schafe kein Gesicht
Die Wölfe sehen Zahlen fallen — Die Schafe sehen fern
Die Wölfe und die Schafe leben auf einem anderen Stern
Die Wölfe in der Konferenz — ein großer schwarzer Sarg
Seine Nägel Nadelstreifen, der Deckel Stahl und Glas
Die Zeit geht gegen Abendbrot
Die Sonne fällt ins Eck
Die Scham malt die Fassaden rot
Stolz steht noch das Skelett
Die Zeit geht gegen Abendbrot
Die Sonne fällt ins Eck
Landauf landab sind Städte tot
Der Rost blüht bis zuletzt
Die Schafe schreien die Wut heraus, sie gehen demonstrieren
Bis sie müde werden, eure Wut ist echt, ich kann sie spüren
Trinkt das Bier, es macht euch schwach, es eint euch nur im Zorn
Das Schimpfen nutzt nun auch nix mehr, wir haben den Krieg verloren
Ihr wolltet erst die Arbeit, dann wurd sie euch zu lang
Die Gewerkschaft, die doch für euch kämpfte, war der Untergang
Wenn die Flüge billig werden, dann freut euch das doch auch
Der große rote Drache hustet für euch Flatscreens aus seinem Bauch
Natürlich zieht die Firma weg in ein fernes Land
Und baut auch unsere deutschen Autos hinterm Sonnenaufgang
Es ging noch nie so lang so gut, irgendwann ist Schluss
Ihr wurdet reich, ihr wurdet weich, für niemand gibt es Schutz
Die große Industrie zieht weg, man riecht es in der Luft
Plötzlich riecht es besser hier, ohne all den Schmutz
Was ist ein Arbeiter ohne Arbeit — nur noch ein «- Er»
Die Hallen sind leer, Schweigen liegt auf den Straßen mit dem Teer
Die Zeit geht gegen Abendbrot
Die Sonne fällt ins Eck
Die Scham malt die Fassaden rot
Stolz steht noch das Skelett
Die Zeit geht gegen Abendbrot
Die Sonne fällt ins Eck
Landauf landab sind Städte tot
Der Rost blüht bis zuletzt

Ржавчина

(перевод)
По улице не ехал танк, не освящал воздух гром
Снайперский выстрел не попал в грудь сторожевой собаке
Нет шипения истребителя, врезавшегося в землю
Ни один солдат не пошел влево, вправо, а затем встал по стойке смирно
Ни одно поле битвы не съело тела
Нет белой вспышки смерти
Ни один президент в самом глубоком бункере не набрал свой код
Никакой военный газ не пропитывает воздух смертью
Нет человека против человека
Ни один Давид не сражается с Голиафом, пока он может
Ни один генерал не дал добро на большое сражение
Никакой трус за компьютером не толкал дрон сквозь ночь
Ни один агент не раскрыл план
Нет секретного сюжета
Никто не привязывал бомбу к его животу ради его бога...
Но смотрим на город - он выбит
Раны зияют на фасадах
Вороны вылетают из норы
Что похоже на театр военных действий
Было просто заводское здание, которое
Его кишки
Хорошо пересаженный в Китай
Время идет к ужину
Солнце падает в угол
Стыд красит фасады в красный цвет
Скелет до сих пор гордится
Время идет к ужину
Солнце падает в угол
По всей стране города мертвы
Ржавчина цветет до конца
Сначала они пришли с новыми словами: это были английские и тяжелые
Никто из них до конца не понял, но вскоре все опустело
Парковки стали обувью, на два размера больше
Тогда было сказано, что инвестор принесет спасательный плот
Но: волки носят тонкую нить, а овцы носят синюю одежду.
У волков есть третий дом, у овцы есть жена
Волки были на бизнес-школах - овцы на смене
У волков есть характер, у овец нет лица
Волки видят, как падают цифры, а овцы смотрят телевизор.
Волки и овцы живут на другой звезде
Волки на конференции — большой черный гроб
Гвозди в тонкую полоску, крышка из стали и стекла.
Время идет к ужину
Солнце падает в угол
Стыд красит фасады в красный цвет
Скелет до сих пор гордится
Время идет к ужину
Солнце падает в угол
По всей стране города мертвы
Ржавчина цветет до конца
Овцы выкрикивают свой гнев, они идут демонстрировать
Пока они не устанут, твой гнев реален, я это чувствую
Пей пиво, оно делает тебя слабым, оно только объединяет тебя в гневе
Ругать теперь бесполезно, мы проиграли войну
Сначала вы хотели работу, а потом она стала слишком длинной для вас.
Союз, который сражался за тебя, был обречен
Если перелеты дешевые, то и вы будете довольны
Большой красный дракон выкашливает из своего живота плоские экраны для вас
Разумеется, компания переезжает в далекую страну
А также строит наши немецкие тачки за восходом солнца
Никогда не было так хорошо так долго, в какой-то момент все закончилось
Ты стал богатым, ты стал мягким, нет защиты ни от кого
Большая промышленность уходит, это чувствуется в воздухе
Вдруг здесь лучше пахнет без всякой грязи
Какой же рабочий без работы — просто «-он»
Залы пусты, тишина лежит на улицах смолой
Время идет к ужину
Солнце падает в угол
Стыд красит фасады в красный цвет
Скелет до сих пор гордится
Время идет к ужину
Солнце падает в угол
По всей стране города мертвы
Ржавчина цветет до конца
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1,40m ft. Philipp Dittberner 2017
Das Original ft. Mark Forster 2017
Echte Freunde ft. Prinz Pi 2017
Letzte Liebe 2017
Erntedank ft. Prinz Pi 2013
Aschenflug ft. Prinz Pi, Sido 2013
Glück 2013
Hellrot ft. Bosse 2017
333SDK - Satans Dicke Kinder 2009
Illuminati Reflux 2010
Grabstein (Intro) 2010
En for Orgelet, En for Meg ft. Prinz Pi 2011
Fernweh ft. Prinz Pi 2015
Hafenbeckenschlächter ft. Prinz Pi 2009
Rot/Schwarz ft. Prinz Pi 2016
Was war der Grund ft. Sady K, Prinz Pi 2011
Schatten 2017
Kompass ohne Norden 2013
Liste 2017
Vielleicht 2017

Тексты песен исполнителя: Prinz Pi