Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rost, исполнителя - Prinz Pi. Песня из альбома Kompass ohne Norden, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 28.04.2013
Лейбл звукозаписи: Keine Liebe
Язык песни: Немецкий
Rost(оригинал) |
Kein Panzer fuhr die Straße lang, kein Donner weiht die Luft |
Kein Scharfschütze schoß dem Wachhund Blei in seine Brust |
Kein Fauchen eines Kampfjets knallte übers Land |
Kein Soldat ging links, rechtsum, und stand dann stramm |
Kein Schlachtfeld fraß die Körper auf |
Kein weißer Blitz aus Tod |
Kein Präsident im tiefsten Bunker tippte seinen Code |
Kein Kampfgas tränkt die Luft mit Tod |
Kein Mann gegen Mann |
Kein David gegen Goliath kämpft solang er kann |
Kein General gab grünes Licht, für die große Schlacht |
Kein Feigling am Computer schob die Drohne durch die Nacht |
Kein Agent verriet den Plan |
Kein geheimer Plot |
Keiner band die Bombe um seinen Bauch für seinen Gott… |
Doch wir blicken auf die Stadt- die ist ausgeknockt |
Wunden klaffen in Fassaden |
Raben schwärmen aus einem Loch |
Was aussieht wie ein Kriegsschauplatz |
War nur ein Fabrikhaus, das |
Seine Eingeweide |
Nun transplantiert nach China hat |
Die Zeit geht gegen Abendbrot |
Die Sonne fällt ins Eck |
Die Scham malt die Fassaden rot |
Stolz steht noch das Skelett |
Die Zeit geht gegen Abendbrot |
Die Sonne fällt ins Eck |
Landauf landab sind Städte tot |
Der Rost blüht bis zuletzt |
Erst kamen sie mit neuen Wörtern: Englisch waren sie und schwer |
Keiner der sie ganz verstand, aber bald war alles leer |
Die Parkplätze wurden Schuhe, zwei Nummern zu groß |
Dann hieß es der Investor bringe das rettende Floß |
Doch: Die Wölfe tragen feinen Zwirn — Die Schafe tragen Blau |
Die Wölfe haben Dritthäuser — Die Schafe eine Frau |
Die Wölfe waren auf Business Schools — Die Schafe auf der Schicht |
Die Wölfe haben Charakter — Die Schafe kein Gesicht |
Die Wölfe sehen Zahlen fallen — Die Schafe sehen fern |
Die Wölfe und die Schafe leben auf einem anderen Stern |
Die Wölfe in der Konferenz — ein großer schwarzer Sarg |
Seine Nägel Nadelstreifen, der Deckel Stahl und Glas |
Die Zeit geht gegen Abendbrot |
Die Sonne fällt ins Eck |
Die Scham malt die Fassaden rot |
Stolz steht noch das Skelett |
Die Zeit geht gegen Abendbrot |
Die Sonne fällt ins Eck |
Landauf landab sind Städte tot |
Der Rost blüht bis zuletzt |
Die Schafe schreien die Wut heraus, sie gehen demonstrieren |
Bis sie müde werden, eure Wut ist echt, ich kann sie spüren |
Trinkt das Bier, es macht euch schwach, es eint euch nur im Zorn |
Das Schimpfen nutzt nun auch nix mehr, wir haben den Krieg verloren |
Ihr wolltet erst die Arbeit, dann wurd sie euch zu lang |
Die Gewerkschaft, die doch für euch kämpfte, war der Untergang |
Wenn die Flüge billig werden, dann freut euch das doch auch |
Der große rote Drache hustet für euch Flatscreens aus seinem Bauch |
Natürlich zieht die Firma weg in ein fernes Land |
Und baut auch unsere deutschen Autos hinterm Sonnenaufgang |
Es ging noch nie so lang so gut, irgendwann ist Schluss |
Ihr wurdet reich, ihr wurdet weich, für niemand gibt es Schutz |
Die große Industrie zieht weg, man riecht es in der Luft |
Plötzlich riecht es besser hier, ohne all den Schmutz |
Was ist ein Arbeiter ohne Arbeit — nur noch ein «- Er» |
Die Hallen sind leer, Schweigen liegt auf den Straßen mit dem Teer |
Die Zeit geht gegen Abendbrot |
Die Sonne fällt ins Eck |
Die Scham malt die Fassaden rot |
Stolz steht noch das Skelett |
Die Zeit geht gegen Abendbrot |
Die Sonne fällt ins Eck |
Landauf landab sind Städte tot |
Der Rost blüht bis zuletzt |
Ржавчина(перевод) |
По улице не ехал танк, не освящал воздух гром |
Снайперский выстрел не попал в грудь сторожевой собаке |
Нет шипения истребителя, врезавшегося в землю |
Ни один солдат не пошел влево, вправо, а затем встал по стойке смирно |
Ни одно поле битвы не съело тела |
Нет белой вспышки смерти |
Ни один президент в самом глубоком бункере не набрал свой код |
Никакой военный газ не пропитывает воздух смертью |
Нет человека против человека |
Ни один Давид не сражается с Голиафом, пока он может |
Ни один генерал не дал добро на большое сражение |
Никакой трус за компьютером не толкал дрон сквозь ночь |
Ни один агент не раскрыл план |
Нет секретного сюжета |
Никто не привязывал бомбу к его животу ради его бога... |
Но смотрим на город - он выбит |
Раны зияют на фасадах |
Вороны вылетают из норы |
Что похоже на театр военных действий |
Было просто заводское здание, которое |
Его кишки |
Хорошо пересаженный в Китай |
Время идет к ужину |
Солнце падает в угол |
Стыд красит фасады в красный цвет |
Скелет до сих пор гордится |
Время идет к ужину |
Солнце падает в угол |
По всей стране города мертвы |
Ржавчина цветет до конца |
Сначала они пришли с новыми словами: это были английские и тяжелые |
Никто из них до конца не понял, но вскоре все опустело |
Парковки стали обувью, на два размера больше |
Тогда было сказано, что инвестор принесет спасательный плот |
Но: волки носят тонкую нить, а овцы носят синюю одежду. |
У волков есть третий дом, у овцы есть жена |
Волки были на бизнес-школах - овцы на смене |
У волков есть характер, у овец нет лица |
Волки видят, как падают цифры, а овцы смотрят телевизор. |
Волки и овцы живут на другой звезде |
Волки на конференции — большой черный гроб |
Гвозди в тонкую полоску, крышка из стали и стекла. |
Время идет к ужину |
Солнце падает в угол |
Стыд красит фасады в красный цвет |
Скелет до сих пор гордится |
Время идет к ужину |
Солнце падает в угол |
По всей стране города мертвы |
Ржавчина цветет до конца |
Овцы выкрикивают свой гнев, они идут демонстрировать |
Пока они не устанут, твой гнев реален, я это чувствую |
Пей пиво, оно делает тебя слабым, оно только объединяет тебя в гневе |
Ругать теперь бесполезно, мы проиграли войну |
Сначала вы хотели работу, а потом она стала слишком длинной для вас. |
Союз, который сражался за тебя, был обречен |
Если перелеты дешевые, то и вы будете довольны |
Большой красный дракон выкашливает из своего живота плоские экраны для вас |
Разумеется, компания переезжает в далекую страну |
А также строит наши немецкие тачки за восходом солнца |
Никогда не было так хорошо так долго, в какой-то момент все закончилось |
Ты стал богатым, ты стал мягким, нет защиты ни от кого |
Большая промышленность уходит, это чувствуется в воздухе |
Вдруг здесь лучше пахнет без всякой грязи |
Какой же рабочий без работы — просто «-он» |
Залы пусты, тишина лежит на улицах смолой |
Время идет к ужину |
Солнце падает в угол |
Стыд красит фасады в красный цвет |
Скелет до сих пор гордится |
Время идет к ужину |
Солнце падает в угол |
По всей стране города мертвы |
Ржавчина цветет до конца |