| Ich hab' noch niemals irgendwo reingepasst
| Я никогда никуда не вписывался
|
| Ich bin kein Kreis, kein Quadrat und auch kein Dreieck, nicht eine meiner
| Я не круг, не квадрат, не треугольник, не мой
|
| Seiten glatt
| стороны гладкие
|
| Berlin ist eine kleine Stadt, wenn man was eignes macht
| Берлин — маленький город, если заниматься своими делами
|
| Mit was man hat an eigner Kraft, macht dich die Streife platt
| Какой бы силой ты ни обладал, патруль расплющит тебя
|
| Eltern waren nicht reich genug, Tennisschuhe nicht weiß genug
| Родители были недостаточно богаты, теннисные туфли недостаточно знали
|
| Hassanfall, beim Abschlussball erschien ich in einem scheiß Anzug
| Ненавижу, я пришел на выпускной в костюме для ебли
|
| Ein’n Abend die Krawatte um den Kragen geschnürt
| Однажды вечером завязал галстук вокруг воротника
|
| Hat mir für Jahre genügt, bin kein Sklave vom Typ
| Мне хватило на годы, я не раб вида
|
| Riesengroßes Problem mit dem Idiotensystem
| Огромная проблема с идиотской системой
|
| Dessen Agenten werden niemals meine Strophen versteh’n
| Его агенты никогда не поймут моих стихов
|
| Bin nur ein Möchtegern-Guevara, ein Möchtegern-Malcolm-X
| Просто подражатель Гевара, подражатель Малкольм Икс
|
| Umzingelt von Feindeslagern als wäre ich Asterix
| Окруженный вражескими лагерями, словно я Астерикс
|
| Nur ohne Zaubertrank und Freund, der alle wegprügelt
| Только без волшебного зелья и друга, который всех побеждает
|
| Das Weiße Haus wird immer dunkler, da im Westflügel
| В Белом доме становится все темнее и темнее, потому что в западном крыле
|
| Irgendwann war mein Herz am absoluten Kältepunkt
| В какой-то момент мое сердце было в абсолютной холодной точке
|
| Dann wurd' ich Rebell mit Grund
| Тогда я стал мятежником с разумом
|
| Wir haben es geschafft bis hier ohne richtige Chance
| Мы добрались сюда без реального шанса
|
| Jede Qual hat uns trainiert, nichts war umsonst
| Каждая мука обучала нас, ничто не было напрасно
|
| Jede Stunde, die verstreicht, kostet Zeit, die noch bleibt
| Каждый прошедший час стоит времени, которое еще осталось
|
| Und frisst auf, was noch kommt, nichts war umsonst
| И ешьте, что будет, ничего не было напрасно
|
| Wir haben es geschafft bis hier ohne richtige Chance
| Мы добрались сюда без реального шанса
|
| Jede Qual hat uns trainiert, nichts war umsonst
| Каждая мука обучала нас, ничто не было напрасно
|
| Jede Stunde, die verstreicht, kostet Zeit, die noch bleibt
| Каждый прошедший час стоит времени, которое еще осталось
|
| Und frisst auf, was noch kommt, nichts war umsonst
| И ешьте, что будет, ничего не было напрасно
|
| Wenn dich jeder disst und jeder mobbt und jeder hasst und jeder passt
| Когда все оскорбляют тебя, и все запугивают, и все ненавидят, и все подходят
|
| Besser als du auf den Stuhl, auf dem man Karriere macht
| Лучше тебя на стуле, на котором делать карьеру
|
| Wenn dir keiner schreibt, keiner bleibt, keiner zeigt
| Если тебе никто не пишет, никто не остается, никто не показывает
|
| Dir deinen Wert, alles läuft hier schon seit Anfang an verkehrt
| Ваша ценность, здесь все было не так с самого начала
|
| Wenn man sein’n Mittag alleine ist, am Fenster alleine sitzt
| Когда ты один в обед, сидишь один у окна
|
| Es Freitag ist und du auf keiner Party eingeladen bist
| Сегодня пятница, и вы не приглашены ни на одну вечеринку
|
| Dann findest du die sozialen Gesetze verkehrt
| Тогда вы обнаружите, что социальные законы неверны
|
| Wer kaum welche hat, hat jeden Freund hier schätzen gelernt
| Тот, у кого их почти нет, научился здесь ценить каждого друга
|
| Weiß, wie kostbar das ist, wenn man gemeinsam was macht
| Знает, как это ценно, когда вы делаете что-то вместе
|
| Wenn dein Freundeskreis so aussieht wie ein kleines Quadrat
| Когда твой круг друзей похож на маленький квадрат
|
| Und ziemlich bald ist dein Herz am absoluten Kältepunkt
| И довольно скоро твое сердце станет абсолютно холодным
|
| Doch du bist jetzt Rebell mit Grund
| Но ты теперь бунтарь с разумом
|
| Wir haben es geschafft bis hier ohne richtige Chance
| Мы добрались сюда без реального шанса
|
| Jede Qual hat uns trainiert, nichts war umsonst
| Каждая мука обучала нас, ничто не было напрасно
|
| Jede Stunde, die verstreicht, kostet Zeit, die noch bleibt
| Каждый прошедший час стоит времени, которое еще осталось
|
| Und frisst auf, was noch kommt, nichts war umsonst
| И ешьте, что будет, ничего не было напрасно
|
| Wir haben es geschafft bis hier ohne richtige Chance
| Мы добрались сюда без реального шанса
|
| Jede Qual hat uns trainiert, nichts war umsonst
| Каждая мука обучала нас, ничто не было напрасно
|
| Jede Stunde, die verstreicht, kostet Zeit, die noch bleibt
| Каждый прошедший час стоит времени, которое еще осталось
|
| Und frisst auf, was noch kommt, nichts war umsonst
| И ешьте, что будет, ничего не было напрасно
|
| Ich spreche für die Außenseiter, Underdogs, du passt nicht in ein’n Standardjob
| Я говорю за аутсайдеров, аутсайдеров, вы не вписываетесь в стандартную работу
|
| Ragst raus aus dem Foto wie ein Mangakopf
| Торчащий из фото, как голова манги
|
| Für die Unbeliebten, Deprikinder, ihr findet uns eh behindert
| Для непопулярных депрессивных детей вы все равно найдете нас инвалидами
|
| Bin für Sonne nie, Kapuze unten, denn es regnet immer
| Никогда на солнце, капюшон опущен, потому что всегда идет дождь
|
| Einzelgänger, ausgeschlossen, steh’n manchmal nicht auf für Wochen
| Одиночки, исключенные, иногда не встают неделями
|
| Alle, die sonst keiner will, komm’n auf einmal rausgekrochen
| Все, что никому не нужно, выползают сразу
|
| Wir könn'n auch tanzen sogar, brauchen nur die richtigen Songs
| Мы можем даже танцевать, нам просто нужны правильные песни
|
| Wir sind da, nichts war umsonst | Вот и все, ничего не было напрасно |