| Jetzt sitz' ich wieder in dem Keller in der Langenscheidt
| Теперь я снова сижу в подвале в Лангеншайдте
|
| Fenster vergittert, haben sie selber angeschweißt
| Окна зарешечены, на себя наварили
|
| Blick durch die Gitterstäbe raus zur Betonwand
| Вид через решетку на бетонную стену
|
| Das ist meine Perspektive von Montag bis Sonntag
| Это моя перспектива с понедельника по воскресенье
|
| Hier im Kellerloch ohne eine Heizung
| Здесь в подвале дыра без отопления
|
| Das Licht flackert, denn alle Geräte hängen an einer Leitung
| Свет мерцает, потому что все устройства подключены к одной линии
|
| Steh in der Schallkabine, rapp bis es warm ist
| Стойте в звуковой будке, читайте рэп, пока не станет тепло
|
| Wände um mich lösen sich auf steh auf der Bühne im Schlaglicht
| Стены вокруг меня растворяются, встают на сцену в центре внимания
|
| Biztram rechts von mir, E-Rich links von mir
| Бизтрам справа от меня, E-Rich слева
|
| Der Bass so laut, ich kann in meim' Bauch den Synthie spürn'
| Бас такой громкий, что я чувствую синтезатор в животе.
|
| Wassif am DJ-Pult, flimmerndes Lichtermeer
| Васиф за столом ди-джея, мерцающее море огней
|
| In diesen perfekten Momenten fällt mir nichts mehr schwer
| В эти идеальные моменты для меня больше нет ничего сложного
|
| Bin schwerelos, sing' es raus
| Я невесомый, пой это
|
| Steig auf den Boxenturm hinauf und spring in die crowd
| Поднимитесь на башню и прыгните в толпу
|
| Rare Momente, mich erwartende Hände
| Редкие мгновения, руки ждут меня
|
| Verwandeln sich wieder in die das Studio tragenden Wände
| Превратитесь обратно в стены, поддерживающие студию
|
| Ich wollte nie ein Teil von irgendwas sein (Nein)
| Я никогда не хотел быть частью чего-либо (Нет)
|
| Das hier ist meine Reise und ich reise immer allein
| Это мое путешествие, и я всегда путешествую один
|
| Ihr schreibt Mist, die Kids wiederholn' diesen Mist
| Ты пишешь хрень, дети повторяют эту хрень
|
| Anscheinend merk' nur ich wie hohl es doch ist
| Видимо только я замечаю, насколько он полый
|
| Ich bin wie immer alleine hier, kein Feierabendbier
| Как всегда, я тут один, без послерабочего пива
|
| Meine Freundin nur am meckern, ich sehe sie gar nicht mehr
| Моя девушка просто жалуется, я ее больше не вижу
|
| Sie hat recht damit, in einsamen Nächten
| Она права насчет одиноких ночей
|
| Gibt es niemand der bezeugt wie ich rapp bis der perfekte sitzt
| Разве нет никого, кто бы видел, как я читаю рэп до идеальной формы?
|
| Allein mit einer Sammlung legendärer Alben
| Наедине с коллекцией легендарных альбомов
|
| Die Cover sprechen zu mir, wolln' sich etwas unterhalten
| Обложки говорят со мной, хотят поболтать
|
| Wir fachsimpeln über die besten Gitarrenriffs
| Говорим о лучших гитарных риффах
|
| In der Nacht klingen die Vinyls so was von adelig
| Ночью винил звучит так благородно
|
| LPs meines Vaters, LED Zeppelin, Hendrix, The Who
| Пластинки моего отца, LED Zeppelin, Hendrix, The Who
|
| Ich schließ' die Augen und dann wern' sie lebendig
| Я закрываю глаза, и тогда они оживают
|
| Die Rap-white Labels, zieh sie aus den Hüllen heraus
| Рэп-белые лейблы, вытащите их из рукавов
|
| Die leeren Akkus in mir drin, sie fülln' sie auf
| Пустые батареи внутри меня, они их наполняют.
|
| Da steht mein Werkzeug, ADAM-Boxen voll Staub
| Вот мои инструменты, ящики АДАМ, полные пыли.
|
| Billigstes Behringer Mischpult für einen rotzigen Sound
| Самый дешевый микшер Behringer для сопливого звука
|
| Der alte Avalon, 8 Röhren wärmen den Raum
| Старый Авалон, 8 ламп согревают комнату
|
| Der selbstgebaute Schrein eines sterbenden Traums
| Самодельный храм умирающей мечты
|
| Und ich bewahre ihn auf, stoß die Fanfare hinaus
| И я держу это, задуваю фанфары
|
| Trink den Geist, geh ans Mic und atme ihn aus
| Выпейте дух, возьмите микрофон и выдохните
|
| Im Holzkasten auf Samt liegt das schärfste Skalpell
| Самый острый скальпель лежит в деревянном ящике на бархате
|
| Shure SM-58, schlicht das beste der Welt!
| Shure SM-58, просто лучший в мире!
|
| Die Stimme durchschneidet jeden Beat so wie Butter
| Голос прорезает каждый удар, как масло
|
| Ich EQ an der Bassdrum, bis sie alles kaputtmacht
| Я эквалайзер на бочке, пока он не разрушит все
|
| Im Morgengrauen bin ich dann zufrieden wie die Drums klingen
| На рассвете я доволен тем, как звучат барабаны
|
| Setz' den Helm auf, lass die Vespa anspringen
| Наденьте шлем, пусть Vespa заводится
|
| Fahr ins Europa für mein' Schuss Koffein
| Поеду в Европу за порцией кофеина
|
| Sitz auf mein' Stammplatz, nehm' ein Zug Morgenluft in Berlin
| Сядьте на свое обычное место, сядьте на поезд в утреннем эфире в Берлине
|
| Die Vögel singen von kleinen und großen Geschichten
| Птицы поют маленькие и большие истории
|
| Während die ersten Sonnenstrahlen dieses Foto belichten | Как первые лучи солнца освещают это фото |