Перевод текста песни Laura - Prinz Pi

Laura - Prinz Pi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laura , исполнителя -Prinz Pi
Песня из альбома: 10 Jahre Prinz Pi
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.11.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Keine Liebe

Выберите на какой язык перевести:

Laura (оригинал)Лора (перевод)
Nach der Morgenröte kam das Tagesgelb После рассвета наступил желтый день
In der Nacht war’n wir blauer als die Farbe selbst Ночью мы были синее, чем сам цвет
Jetzt is' alles monochrom, der Mensch ist elektrisch Теперь все монохромно, человек наэлектризован
Seit du weg bist, bin ich ohne Strom С тех пор, как ты ушел, я был без власти
Es is' wahr, am Ende werden nur Narben bleiben Это правда, в конце останутся только шрамы
Die Schmerzen werden klein und groß mit den Jahreszeiten Боли становятся маленькими и большими с сезонами
Irgendwann werd' auch ich auf ihre Bahre steigen В какой-то момент я тоже заберусь к ней на носилки
Du bist und bleibst mein großes Fragezeichen Ты есть и останешься моим большим знаком вопроса
Als du mich anschriest, ich soll' mich verpissen Когда ты кричал на меня, чтобы я пошел нахуй
Als ich dich anschrie, so anti «was is denn?» Когда я накричал на тебя так против «что такое?»
Als du das Telefon warfst, das Telefon dann Когда ты бросил телефон, телефон тогда
In Zeitlupe an meiner Schläfe zersprang Трещина в замедленной съемке на моем виске
Als Blut aus dem Riss an der Stirn aufs Parkett floss Как кровь текла из трещины на лбу на пол
Ich ging, mich abends dann sowas von wegschoss Я пошел, а вечером застрелился
Wir uns liebten in Trümmern des Laptops Мы занимались любовью на развалинах ноутбука
Vom Streit, nach diesem, auf Schreien folgt Liebe Из раздора, после этого, на крик следует любовь
Auf Weinen folgt ein Gefühl, das traurig und süchtig zugleich macht За плачем следует чувство, которое одновременно и грустное, и вызывающее привыкание.
Der Geruch von dir war meine Heimat Запах тебя был моим домом
Deine wahren Lügen, deine andere Ansicht Ваша истинная ложь, ваш другой взгляд
Dein Blickwinkel, scharfes Blau, das mich anblitzt Твоя перспектива, острая синяя вспышка на меня.
Dein Muttermal auf dem linken Schulterblatt Ваше родимое пятно на левой лопатке
Das, was du zu mir sagtest, was ich erduldet hab Что ты сказал мне, что я пережил
Das, was ich zu dir sagte, was du verziehen hast Что я тебе сказал, что ты простил
Die schlafende Welt der Nacht war unser Spielplatz Спящий мир ночи был нашей игровой площадкой
Wenn das Abendlicht in genau dieser Farbe ist Когда вечерний свет именно такого цвета
Dann ist ein Loch in der Luft, wo du standest Тогда в воздухе есть дыра, где вы стояли
Hörst du mich, wo du bist? Ты слышишь меня, где ты?
Bleib genau da, bald komm ich nach, also wart auf mich Стой там, я скоро пойду за тобой, так что жди меня
Wenn das Abendlicht in genau dieser Farbe ist Когда вечерний свет именно такого цвета
Dann ist ein Loch in der Luft, wo du standest Тогда в воздухе есть дыра, где вы стояли
Hörst du mich, wo du bist? Ты слышишь меня, где ты?
Bleib genau da, bald komm ich nach, also wart auf mich Стой там, я скоро пойду за тобой, так что жди меня
Im Kokon auf der nächtlichen Autobahn bei Tempo 200 В коконе по трассе ночью на скорости 200 км/ч
Sind wir ganz allein, sind wir ganz sicher Когда мы совсем одни, мы в полной безопасности
Sind die Streifen aus Lichtern unsere einzigen Zeugen Являются ли полосы света нашими единственными свидетелями
Denken beide: «Die ganze Welt kann mich mal» Оба думают: "Весь мир может меня трахнуть"
Gemeinsame Einsamkeit, zwei Egomanen Общее одиночество, два эгоманьяка
Zwei Wenigschläfer, ein Melodram Два маленьких спящих, одна мелодрама
Du hast eine Schwäche: dein kleiner Helfer У тебя есть слабость: твой маленький помощник
Der dir half und half, bis du nicht mehr du selbst warst Кто помогал тебе и помогал тебе, пока ты не стал самим собой
Als wir uns kennenlernten, warst du 4 Jahre älter Когда мы встретились, ты был на 4 года старше.
Als wir uns trennten, acht und die Stadt ein paar Grade kälter Когда мы расстались, восемь и в городе на несколько градусов холоднее
Zu viel gezogen, zu viel, um irgendwie zu klappen Слишком много, слишком много, чтобы как-то сработать
Futter fürs Ego, Anabol für deine psychischen Macken Пища для эго, анаболик для ваших умственных причуд.
Du bist mir entglitten, der Fluch der schwarzen AmEx Ты ускользнул от меня, проклятие черного AmEx
Tod auf Raten, gekauft mit dem Geld deines Vaters Смерть в рассрочку, купленную на деньги твоего отца
Ich wollte dich halten, doch war zu jung, war zu dumm, war zu stolz Я хотел обнять тебя, но был слишком молод, слишком глуп, слишком горд
Auf ihre Art hatten wir beide uns’re Nase voll По-своему, мы оба насытились
Wenn das Abendlicht in genau dieser Farbe ist Когда вечерний свет именно такого цвета
Dann ist ein Loch in der Luft, wo du standest Тогда в воздухе есть дыра, где вы стояли
Hörst du mich, wo du bist? Ты слышишь меня, где ты?
Bleib genau da, bald komm ich nach, also wart auf mich Стой там, я скоро пойду за тобой, так что жди меня
Als mein Handy dann klingelte, mit deiner Nummer Когда мой мобильный зазвонил с твоим номером
Ich erst mal nich' dranging, beim dritten Mal unter Я сначала не ответил, в третий раз под
Fluchen dann doch, als irgendwer dran war Тогда поклянись, когда настала чья-то очередь
Der fragte «Wer sind Sie?»Он спросил: «Кто ты?»
Von dir ein Bekannter? Ваш знакомый?
Er sagte, meine Nummer wär' die letzte gewesen Он сказал, что мой номер был последним
Die du vor dem Unfall dann wähltest Который ты потом выбрал перед аварией
Als dein Vater, den ich nie getroffen hab', sagte Когда твой отец, которого я никогда не видел, сказал
Dein Wagen, Brücke, mehrfach überschlagen Твоя машина, мост, перевернулся несколько раз
Sekundenbruchteile, keine Bremsspur zu finden Доли секунды, следа заноса не найти
Selbstmord, Zehnter Mai, Beerdigung München Самоубийство, десятое мая, похороны в Мюнхене
Dann klicken, Stille bei klingelnden Ohren Затем нажмите, тишина до звона в ушах
So bin ich erfroren im inneren Norden Так что я замерз на внутреннем севере
Wie ich mich anschrie, wie sich alles zusamm’zieht Как я орала на себя, как все сближается
Wie mich jeder Mensch seitdem anklagend ansieht Как каждый человек смотрит на меня осуждающе с тех пор
Ich hab diesen Song hier schon x-mal geschrieben Я написал эту песню здесь бесчисленное количество раз
X-mal verworfen, nie die richtigen Worte X раз отброшено, никогда не правильные слова
Auch diesmal is' alles nicht perfekt genug И в этот раз все не достаточно идеально
Ich fahr' in Tokio durch Shibuya mit dem letzten Zug Я проезжаю через Сибуя в Токио на последнем поезде.
In dem flackernden Neonlicht, in der Scheibe seh' ich dich В мерцающем неоновом свете, в стекле я вижу тебя
Ich wär' gern da, wo mein Mädchen ist Я хотел бы быть там, где моя девушка
Mein eiskalter Engel мой холодный ангел
Wie oft ich versucht habe, dich um jeden Preis zu verdrängen Сколько раз я пытался вытеснить тебя любой ценой
Deine klassische Tiffany-Silberkette Ваше классическое серебряное колье Tiffany
Noch heute sehe ich in Menschenmengen manchma' deine Silhouette Даже сегодня я иногда вижу твой силуэт в толпе
Es ist ein tiefer Schnitt, wo du warst, doch irgendwas ist da Это глубокий порез, где вы были, но что-то там
Da ist kein Nichts, wo du warst, da ist Licht, wo du warst Там, где ты был, ничего нет, там, где ты был, есть свет.
Ein Schimmer, ein ganz kleiner Проблеск, очень маленький
Ich kann ihn seh’n, sonst sieht ihn keiner Я его вижу, иначе его никто не видит
Wenn du auf der großen Party bist Когда ты на большой вечеринке
Reservier' uns den besten Platz Забронируйте лучшее место для нас
Dann reden wir über dein' letzten Satz Тогда мы поговорим о вашем последнем предложении
Wenn du oben bist, dann wart auf mich im Licht Когда ты наверху, жди меня при свете
Wenn du unten bist, dann trag dein Kleid mit Schlitz Когда тебе грустно, носи платье с разрезом
Die Schecks, die mein Mund schrieb, die war’n nich' gedeckt Чеки, которые выписал мой рот, не были покрыты
Ich hab gesucht, aber es gibt niemand', der dich ersetzt Я искал, но нет никого, кто мог бы заменить тебя
Und ja, es stimmt, wir beide war’n nich' perfekt И да, это правда, никто из нас не был идеальным
Zu viel Streits, zu viel Drama, zu viel Sex Слишком много драк, слишком много драмы, слишком много секса.
Du warst mein neuer Kontinent, ich hab' dich entdeckt Ты был моим новым континентом, я открыл тебя
Wenn ich dich wieder treff', dann geh' ich nicht mehr weg Если я встречу тебя снова, то не уйду
Dann geh' ich nie mehr weg Тогда я никогда не уйду
Geh' ich nie mehr weg Я больше никогда не уйду
Dann geh' ich nie mehr weg Тогда я никогда не уйду
Nie mehr wegНикогда больше не уходил
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: