| Die ersten sind gescheitert, die ersten was geworden
| Первый провалился, первый стал успешным
|
| Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
| Первые стали родителями, первые умерли
|
| Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
| Боб Дилан однажды дал мне компас без севера
|
| So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
| Так что я дрейфую потерянным в неизвестном завтра
|
| Erst gestern war der Abiball und unser Direktor sprach
| Выпускной был только вчера, и наш директор говорил
|
| Von unserer leuchtenden Zukunft am letzten Tag
| Из нашего светлого будущего в последний день
|
| Das Gruppenbild: Beliebte und Randgestalten
| Групповое фото: популярные и маргинальные фигуры
|
| Foto hat die Zeit für ein Hundertstel angehalten
| Фото остановило время на сотую
|
| Die Jungs trugen Anzug, manche ham' sich reingezwängt
| Мальчики были в костюмах, некоторые втиснуты в
|
| Fühlten sich eingeengt, manche ham' ihn anbehalten
| Чувствовал себя тесно, некоторые держали его включенным
|
| Noch beisammen wie die Kugel eines Löwenzahn
| Все еще вместе, как шарик одуванчика
|
| Bevor die Böe kam und uns in die Höhe nahm
| Прежде чем пришел порыв и поднял нас
|
| Schule verblasst, Himmel so weit
| Школа исчезает, рай до сих пор
|
| Zivi verstreicht, Uni erscheint
| Госслужба истекает, появляется Uni
|
| Und der junge Mensch treibt
| И юноша рулит
|
| Er treibt, er treibt es gerne zu weit
| Он толкает, ему нравится заходить слишком далеко
|
| Neue Freunde finden an den Fakultäten
| Найди новых друзей на факультетах
|
| Um auf Erstsemesterpartys einen Fuck zu geben
| Трахаться на вечеринках первокурсников
|
| Das Mensaessen sehr gut um abzunehmen
| Еда в столовой очень полезна для похудения
|
| Samstag Laster leihen, mit Eltern zu Ikea gehen
| Одолжите грузовик в субботу, поеду в Икею с моими родителями
|
| Vier Sommer gesehen durch Fenster von Bibliotheken
| Четыре лета из окон библиотеки
|
| Anstatt zu leben wie in der Stadt daneben
| Вместо того, чтобы жить как в соседнем городе
|
| Trotzdem nichts verstehen, Sex im WG-Zimmer
| Всё ещё ничего не понимаю, секс в общей комнате
|
| Nach Erstsemesterpartys, irgendwas geht immer
| После вечеринок первокурсников всегда что-то возможно
|
| Die ersten sind gescheitert, die ersten was geworden
| Первый провалился, первый стал успешным
|
| Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
| Первые стали родителями, первые умерли
|
| Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
| Боб Дилан однажды дал мне компас без севера
|
| So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
| Так что я дрейфую потерянным в неизвестном завтра
|
| Die ersten sind gescheitert, die ersten was geworden
| Первый провалился, первый стал успешным
|
| Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
| Первые стали родителями, первые умерли
|
| Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
| Боб Дилан однажды дал мне компас без севера
|
| So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
| Так что я дрейфую потерянным в неизвестном завтра
|
| Gestern paar getroffen, zwei Tage in der Heimatstadt
| Встретил пару вчера, два дня в родном городе
|
| Hatte nach nur zwei Stunden meine Heimat satt
| Надоела моя родина всего за два часа
|
| Zwei alte Lehrer kamen, vier Leute aus der alten Klasse
| Пришли два старых учителя, четыре человека из старого класса
|
| Auf seinem Jugendzimmerboden lag die kalte Waffe
| Холодное оружие лежало на полу его детской спальни.
|
| Als ihn sein Vater fand
| Когда отец нашел его
|
| Auf einer Karte stand: «Ich bin zurückgegangen»
| На карточке написано: "Я вернулся"
|
| Ein anderer hatte gerade seinen ersten Tag im Außendienst
| Другой только что провел свой первый день в поле
|
| Als sie ihn abends aus dem Wrack von seinem Audi ziehen
| Когда его вытаскивают из-под обломков его Ауди вечером
|
| Noch einen Monat lebte er weiter auf Bildern
| Он жил в картинках еще месяц
|
| Bis seine Pinnwand letztendlich still war
| Пока его стена наконец не замолчала
|
| Das Pärchen seit der Zehnten
| Пара с десятого
|
| Von dem alle sagten: «Die werden heiraten»
| О которых все говорили: «Они поженятся»
|
| Sind seit zwei Tagen Status: es ist kompliziert
| Два дня был статус: это сложно
|
| Und es wird komplizierter
| И это становится более сложным
|
| Mit jedem neuen Tag wird es noch komplizierter
| С каждым новым днем все сложнее
|
| Wer das nicht kapiert hat, bisher nicht kapiert hat
| Кто не получил, тот еще не получил
|
| Kann nur jemand sein, der noch nie geliebt hat
| Может быть только тот, кто никогда не любил
|
| Die ersten sind gescheitert, die ersten was geworden
| Первый провалился, первый стал успешным
|
| Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
| Первые стали родителями, первые умерли
|
| Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
| Боб Дилан однажды дал мне компас без севера
|
| So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
| Так что я дрейфую потерянным в неизвестном завтра
|
| Die ersten sind gescheitert, die ersten was geworden
| Первый провалился, первый стал успешным
|
| Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
| Первые стали родителями, первые умерли
|
| Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
| Боб Дилан однажды дал мне компас без севера
|
| So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
| Так что я дрейфую потерянным в неизвестном завтра
|
| Meine Eltern sind enttäuscht von mir
| Мои родители разочарованы во мне
|
| Und deren Eltern sind enttäuscht von ihnen
| И их родители разочарованы в них
|
| Und ganz egal, welchen Weg man läuft
| И неважно, как ты идешь
|
| Mit jedem Schritt tritt man auf Minen
| С каждым шагом ты наступаешь на мины
|
| Meine Kinder werden mich enttäuschen
| Мои дети меня разочаруют
|
| Und deren Kinder werden die enttäuschen
| И их дети их разочаруют
|
| Und deren Enkel werden die enttäuschen
| И внуки их разочаруют
|
| Wir jammern gern — so sind wir Deutschen
| Мы любим ныть - вот такие мы немцы
|
| Hab gestern ein' wieder getroffen mit ihm paar Biere gesoffen
| Вчера я снова встретил его и выпил с ним пива.
|
| Den ganzen Abend hat er durch meine Miene gesprochen
| Он говорил через мое лицо весь вечер
|
| In den Spiegel hinter mir, er ist jetzt sehr erfolgreich
| В зеркале позади меня он очень успешен сейчас
|
| Redet von teuren Uhren, hohen Steuern und dem Goldpreis
| Говорит о дорогих часах, высоких налогах и цене на золото
|
| Wie er stetig steigt und über viele Frauen
| Как неуклонно растет и над многими женщинами
|
| Die ihn alle wollen und er selber will immer
| Все его хотят и он сам всегда хочет
|
| Über den Aufsichtsrat, sein neues teures Auto
| О совете директоров, его новой дорогой машине
|
| Nach dem vierten Bier wird er für mich lautlos
| После четвертого пива мне становится тихо
|
| Und ich schrei: «Was hast du schon erreicht?
| А я кричу: «Чего ты уже добился?
|
| Du bist nur der größte Hai in deinem kleinen Teich
| Ты просто самая большая акула в своем маленьком пруду
|
| Doch es kommt stets ein größerer, besserer, stärkerer, cleverer Hai
| Но всегда появляется большая, лучшая, сильная, умная акула.
|
| Sei ein Mensch und kein Hai, Mensch!
| Будь человеком, а не акулой, человек!
|
| Zwischen den Beinen von den Sekretärinnen
| Между ног секретарш
|
| Findest du kein' Lebenssinn, verlierst nur deinen Ehering
| Если ты не найдешь смысла в жизни, ты просто потеряешь обручальное кольцо.
|
| In deinem Lebenslauf
| В вашем резюме
|
| Völlig ohne Lücken hört dein Leben auf — zähl da drauf.» | Твоя жизнь заканчивается абсолютно без промежутков — рассчитывай на это». |