Перевод текста песни Fluch der Besten - Prinz Pi

Fluch der Besten - Prinz Pi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fluch der Besten , исполнителя -Prinz Pi
Песня из альбома: 10 Jahre Prinz Pi
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.11.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Keine Liebe

Выберите на какой язык перевести:

Fluch der Besten (оригинал)Проклятие лучших (перевод)
Ich fahr auf der Autobahn, seh den Schnee toben Я еду по автобану, вижу бушующий снег
Schließ die Augen, drück das Pedal runter bis auf den Boden Закрой глаза, нажми педаль в пол
Nimm die Hände vom Lenkrad, in manchen Momenten verfluche Убери руки от руля, ругайся в некоторые моменты
Ich den unbarmherzigen Gott, der mir Talent geschenkt hat Я безжалостный Бог, который дал мне талант
Mit Talent kommt ein Fluch, er haftet an dir С талантом приходит проклятие, оно цепляется за тебя
Mein Leben ist ein Film in dem die merkwürdigsten Sachen passieren Моя жизнь - это фильм, в котором происходят самые странные вещи
Jeder Tag ein Kapitel, jedes Gespräch eine Szene mit Untertiteln Каждый день глава, каждый разговор сцена с субтитрами
Und Handlungsebenen die darunter liegen И уровни действия, которые лежат ниже
Und manchmal fühl ich mich, als wenn ich immer falle И иногда мне кажется, что я всегда падаю
Wunder mich wie ich es schaff dass ich nie auf den Boden knalle. Интересно, как я умудряюсь никогда не падать на пол.
Alle Menschen suchen was, die meisten finden nichts Все люди что-то ищут, большинство ничего не находит
Außer einem Sündenbock, die Glücklichen finden Gott За исключением козла отпущения, счастливчики находят Бога
Ich brauch ein Blindenstock, meine Welt macht mich blind Мне нужна белая трость, мой мир ослепляет меня.
Mittelmaß das Mittel das alles ineinander verschwimmt Посредственность означает, что все сливается друг с другом
Und ich schüttel das Glas, trinke das Ritalin, И я трясу стакан, пью риталин
Jeder Tag ein Gitterstab ich will dem Gitter entfliehen Каждый день бары, я хочу сбежать из баров
Es ist der Fluch der Besten, es ist ein Fluch von Ketten Это проклятие лучших, это проклятие цепей
Die dich binden an dein Buch von Texten, du willst ihm entrinnen Которые привязывают тебя к твоей книге текстов, ты хочешь убежать от неё
Es ist der Fluch der Besten, es ist der Blues der Besten Это проклятие лучших, это блюз лучших
Die nicht schlafen können in Nächten, es liegt in dem Blut der Besten Кто не может спать по ночам, это у лучших в крови
Ich bin ganz alleine, auch wenn noch jemand da ist Я совсем один, даже если есть кто-то еще
Meine Freunde verstehen mich nicht als red' ich japanisch Мои друзья не понимают меня, потому что я говорю по-японски
Ich bin ganz alleine, kann diese Dinge nicht teilen Я совсем один, не могу поделиться этими вещами
Und aus dieser einsamen Quelle entspringen die Zeilen И из этой одинокой весны рождаются строки
Diese Lieder sind mein, ich sing sie allein Эти песни мои, я пою их один
In diese dunklen Kammern meines Kopfes kommt sonst niemand rein Никто другой не может проникнуть в эти темные камеры моей головы
Und ich fühle mich einsam weil ich meine Gefühle mit niemandem teilen kann И я чувствую себя одиноким, потому что не могу ни с кем поделиться своими чувствами.
Auch das Rappen ist nicht mehr heilsam, ich suche ein Balsam Даже рэп уже не лечит, ищу бальзам
Ein Medikament, ehe dieses Feuer meine Seele verbrennt, wie Napalm Наркотик перед этим огнем сжигает мою душу, как напалм
Und so suche ich Halt an einem einzigen Grashalm И поэтому я ищу опору на одной травинке
Seh wie Wunden offen bleiben und noch weiter vernarben Посмотрите, как раны остаются открытыми и шрамы еще больше
Selbst allein in der Menge, niemand versteht was ich denke Даже один в толпе никто не понимает о чем я думаю
Passe nicht in eure Form rein, egal wie ich mich verrenke Не вписывайся в свою форму, как бы я ни крутил
Es ist der Fluch der Besten, der mich in seinen Zangen hält Это проклятие лучшего держит меня в своих клешнях
Er macht dass ich alleine bin, dass alles auseinander fällt Он делает меня одиноким, все разваливается
Der Hund der Nachts im Kopf bellt, macht dass ich nicht schlafen kann Собака, которая лает мне в голову ночью, не дает мне спать
Der Geist ist nicht in einer Flasche, er ist in meinem Part gefangen Джинн не в бутылке, он заперт в моей части
Mit dem Erfolg kommt Ärger, und der Druck wird stärker С успехом приходят проблемы, и давление растет
All die Neider ein Stückchen weiter, bald wird die Booth zum Kerker Все завистники чуть дальше, будка скоро превратится в темницу
Vom Außenseiter zum Einzelgänger zum Soziopath От неудачника до одиночки и социопата
Du willst die Erkenntnisse nicht haben die ich manchmal hab Вам не нужны идеи, которые у меня иногда есть
Ich bin die Blüte der Saat, von was Nietzsche schrieb, Я цветок семени того, что написал Ницше
Geh auf den Friedhof und sehe meinen Stein schon vis a vis. Иди на кладбище и увидишь мой камень уже на виду.
Doch meine Lunge hat noch nicht den letzten Zug genommen Но мои легкие еще не сели на последний поезд
Zwei mal zwei Kilo gut geölt in einem Schuhkarton Два на два килограмма хорошо намазаны маслом в обувной коробке
Und sie können warten, denn ihre Zeit wird kommen, И они могут подождать, ведь их время придет
30 Schuss ein Entschluss, ein Fleck bleibt auf dem Bleibeton 30 выстрелов решение, на свинцовом бетоне остается пятно
In die letzte Zeile kommt, mein Vermächtnis… rächt mich!В последней строке идет мое наследие... отомстите за меня!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: