Перевод текста песни Engel - Prinz Pi

Engel - Prinz Pi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Engel , исполнителя -Prinz Pi
Песня из альбома: Teenage Mutant Horror Show 2
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.09.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:50 Kreativbureau

Выберите на какой язык перевести:

Engel (оригинал)Ангел (перевод)
Alle wollen dich brechen, es ist schwer Все хотят сломать тебя, это тяжело
Mit dem riesengroßen Druck, der auf der Brust liegt При огромном давлении на грудь
Während tausend Stimmen sprechen, bist du leer Пока говорят тысячи голосов, ты пуст
Wenn wieder der Geruch in der Luft liegt Когда запах снова в воздухе
Der blassrosa Himmel an einem scheißkalten Märzmorgen Бледно-розовое небо морозным мартовским утром.
Der Friedhof verschluckt vom steinharten Erdboden Кладбище поглощено твердой землей
Liegen die Herzlosen neben den Samaritern Бессердечные лежат рядом с самаритянами
Neben Wehrlosen, neben denen die’s verdient haben Рядом с беззащитными, рядом с теми, кто этого заслуживает
Alle liegen sie nebeneinander Они все рядом друг с другом
Alle sterben gleich leben anders Все умирают одинаково, живут по-разному
Nachts kommen die Satanisten Ночью приходят сатанисты
Tagsüber die Messdiener, die einst die Hand von dem Днем помощники, которые когда-то держали руку
Pädophilen Pater küssten und ihm den Tod wünschen Поцеловал отца педофила и пожелал ему смерти
In jeder Reihe liegen alle sieben Todsünden В каждом ряду все семь смертных грехов
Ich will den Code finden, der alles einschließt Я хочу найти код, который заключает в себе все
Was man in den heiligen Schriften zwischen den Zeilen liest Что вы читаете между строк в Священном Писании
Ich studierte persische Teppiche Я изучал персидские ковры
Wühlte mich durch etliche Я перерыл довольно много
Deutungen und fand die einzig verlässliche: интерпретации и нашел единственно достоверную:
In dem siebten Buche Hoth В седьмой книге Хота
Doch wenn ich sage was ich weiß bin ich tot! Но если я скажу то, что знаю, я умру!
Die Engel sinken nieder zum Volk Ангелы спускаются к людям
Die Engel haben Schwingen aus Gold У ангелов золотые крылья
Die Engel haben Stimmen aus Gold У ангелов золотые голоса
Und sie singen: «Der Himmel ist voll!» И поют: «Небо полно!»
Wir schreiben Tag 1, der neuen Zeit Пишем день 1, новое время
An jedem Grabstein На каждом надгробии
Nagt ein Zahn sein Pfad rein Зуб прогрызает себе путь
Mal ist der Riss groß, mal ist er haarklein Иногда трещина большая, иногда на волосок
Das muss Gottes blutroter Pfad sein Это должен быть кроваво-красный путь Бога
Alle Religionen weisen zum Tod hin Все религии указывают на смерть
Alle beschreiben seinen Boten Все описывают его посыльного
Sie unterscheiden Gebote, Schriften, Propheten Они различают заповеди, писания, пророков
Doch ihr Beginn ist das Leben Но его начало - жизнь
Irgendwer überprüft meine Thesen Кто-то проверяет мои тезисы
Ein übersinnliches Wesen Сверхъестественное существо
Wenn es mich hört, dann sag mir nur eines: Если оно меня услышит, скажи мне одно:
Welchen Sinn hat mein Leben? В чем смысл моей жизни?
Muss ich ihm einen geben? Должен ли я дать ему один?
Muss ich beten? я должен молиться
Darf ich es selber mir nehmen? Могу ли я взять его сам?
Ich suche Sinn in der Lehre Я ищу смысл в обучении
So ist der Mensch, er muss sich eben alles erklären Вот такие люди, им просто надо все себе объяснить
Die Dummen glauben alles дураки всему верят
Die Dümmeren glauben Mysterien Глупые верят в тайны
Die komplizierte Dinge einfach erklären Объясняйте сложные вещи просто
Wenn die Zeit eine Schnur wär Если бы время было струной
Würd ich sie zerschneiden, wie Edward mit den Scherenhänden Я бы порезал их, как Эдвард руки-ножницы
Ich sitze auf Nebelbänken, warte auf die Endzeit Я сижу на берегах тумана, ожидая конца времен
Zusammen mit Jesus, dem Sklaven der Menschheit Вместе с Иисусом, рабом человечества
Er hat ein Fotoalbum der letzten 2000 Jahre dabei und holt ein paar Fotos raus: У него с собой фотоальбом за последние 2000 лет, и он вытаскивает несколько фотографий:
Kreuzzug, Kriege, Holocaust Крестовый поход, войны, холокост
Er tippt an die Stirn von Adam und fragt: Он хлопает Адама по лбу и спрашивает:
Wer wohnt in dem hohlen Haus? Кто живет в пустом доме?
Die Menschheit fliegt, fliegt aus dem Paradies hinausЧеловечество летит, летит из рая
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: