| Irgendwann musste es dann dazu kommen dass sie da standen
| В какой-то момент должно было случиться, что они стояли там
|
| Doch er war vorbereitet, der Weg glasklar
| Но он был подготовлен, путь кристально чистый
|
| Wie vorgezeichnet
| Как указано
|
| Ihre Silhouetten unten am Tor aus Eisen
| Их силуэты под железными воротами
|
| Mit langsamen Schritten kommen sie auf das Haus zu
| Медленными шагами они подходят к дому
|
| Während er die Augen schließt, ausruht
| Пока он закрывает глаза, отдыхает
|
| Dann schlägt seine Hand durch den Rigips, hier steckt die Heckler
| Затем его рука пробивает гипсокартон, вот и Хеклер
|
| Die er dort beim Renovieren versteckt hat
| Который он спрятал там во время ремонта
|
| Die seit jenem Tag wartet, hinter der Fassade
| Ожидание с того дня, за фасадом
|
| Seines bürgerlichen Lebens, lauert das Biest
| Из его гражданской жизни скрывается зверь
|
| Er lädt, geht zur Kommode, kauert sich nieder und schießt
| Он заряжает, подходит к комоду, приседает и стреляет
|
| Die Patronen seines ersten Magazins
| Патроны его первого магазина
|
| Machen die Haustür zum Sieb, treffen zwei der Männer
| Просейте входную дверь, познакомьтесь с двумя мужчинами
|
| Der dritte trägt eine Weste aus Kevlar
| Третий носит кевларовый жилет.
|
| Sie macht ihn schwerer verletzbar
| Это делает его более уязвимым к повреждениям.
|
| Er ist ein Profi, sie nennen ihn den Menschenfleischmetzger
| Он профессионал, его называют мясником человеческой плоти.
|
| Ein Killer für Scheine;
| Убийца для счетов;
|
| Er ritzt die Patronen, das ist sein Zeichen
| Он царапает патроны, это его клеймо
|
| Stets schießt er zwei in den Kopf, und zwei in die Beine
| Он всегда стреляет двум в голову и двум в ноги
|
| Doch nun ist er alleine
| Но теперь он один
|
| Aus den Wunden seiner gerade verstorbenen Kollegen steigt feiner Rauch
| Тонкий дым поднимается от ран его только что умерших коллег
|
| Und wie dieser Rauch, verlassen ihre Seelen den Körper mit einem Hauch
| И как тот дым, их души покидают тело с дуновением
|
| Der Killer geht durch die Tür, so ist sein Auftrag
| Убийца проходит через дверь, это его работа
|
| Er ist nur ein Werkzeug, das man für einen Zweck gekauft hat
| Это просто инструмент, купленный для определенной цели
|
| Von der Seite trifft ihn ein Faustschlag!
| Удар бьет его сбоку!
|
| Er fällt, liegt sieht nach Oben, der Lauf naht
| Он падает, лежит, смотрит вверх, приближается бег
|
| Die Heckler vor seinem Gesicht, in dem Moment weiß er:
| Хеклер перед его лицом, в этот момент он знает:
|
| Sekundenbruchteile trennen ihn noch von seinem letzten Gericht
| Доли секунды отделяют его от последнего блюда
|
| Der Finger krümmt sich
| Палец сгибается
|
| Das letzte Bild auf der Netzhaut ist gleißendes Licht!
| Последнее изображение на сетчатке — ослепительный свет!
|
| Ein kleines Lied vom Töten
| Маленькая песня об убийстве
|
| Darin die Gesichter des Bösen
| В нем лица зла
|
| Das große Rätsel vom «Was kommt danach?»
| Великая загадка «Что после этого?»
|
| Dass kann niemand lösen… | Этого никто не решит... |