| Got a classic Red Ryder at Rocky Camp
| Получил классический Red Ryder в Rocky Camp.
|
| Out in ol' Hat Creek
| В старом Хат-Крик
|
| Lookin' for jaybirds left and right
| Ищите сойку слева и справа
|
| Try and knock 'em up out the tree
| Попробуй сбить их с дерева
|
| Everybody I know’s watchin' Clint
| Все, кого я знаю, смотрят Клинта
|
| They all like watchin' Clint
| Им всем нравится смотреть на Клинта
|
| All the little snypes want to be like Clint
| Все маленькие снайперы хотят быть похожими на Клинта
|
| They all want to be like Clint
| Они все хотят быть похожими на Клинта
|
| But I want to be like Lee Van Cleef
| Но я хочу быть как Ли Ван Клиф
|
| Ya know I want to be like Lee
| Я знаю, что хочу быть похожим на Ли
|
| What ever happened to Lee Van Cleef?
| Что случилось с Ли Ван Клифом?
|
| What ever happened to Lee?
| Что случилось с Ли?
|
| A yellow Studebaker with a 302
| Желтый Студебекер с 302
|
| A seat of green naugahyde
| Сиденье зеленого наугхайда
|
| I put a couple of dings in that pickup truck
| Я поставил пару звонков в этот пикап
|
| A few more dents in his pride
| Еще несколько вмятин в его гордости
|
| At Hilltop Drive-in they’re watchin' Clint
| В Hilltop Drive-in они смотрят на Клинта
|
| They all like watchin' Clint
| Им всем нравится смотреть на Клинта
|
| On the big screen they want to see old Clint
| На большом экране хотят видеть старого Клинта
|
| They all want to see old Clint
| Они все хотят увидеть старого Клинта
|
| But I want to see Lee Van Cleef
| Но я хочу увидеть Ли Ван Клифа
|
| Ya know I like to see old Lee
| Я знаю, мне нравится видеть старого Ли
|
| What ever happened to Lee Van Cleef?
| Что случилось с Ли Ван Клифом?
|
| What ever happened to Lee?
| Что случилось с Ли?
|
| Now the Studebaker’s gone and Lee’s passed on Clint’s still as sharp as can be The Hilltop Drive-in is an auto mall
| Теперь «Студебеккер» ушел, а Ли обогнал Клинта, и он по-прежнему такой острый, как только может быть.
|
| But no one’s built over Lee
| Но никто не построил над Ли
|
| We all get a kick out of watchin' Clint
| Мы все получаем удовольствие от просмотра Клинта
|
| We all get a kick out of Clint
| Мы все получаем удовольствие от Клинта
|
| There ain’t never been one quite like Clint
| Никогда не было такого, как Клинт
|
| There’s really only one Clint
| На самом деле есть только один Клинт
|
| But I really did like Lee Van Cleef
| Но мне действительно нравился Ли Ван Клиф.
|
| I sure did really like Lee
| Мне действительно нравился Ли
|
| What ever happened to Lee Van Cleef?
| Что случилось с Ли Ван Клифом?
|
| What ever happened to Lee?
| Что случилось с Ли?
|
| We still get a kick out of watchin' Clint
| Мы все еще получаем удовольствие от наблюдения за Клинтом
|
| We all get a kick out of Clint
| Мы все получаем удовольствие от Клинта
|
| There ain’t never been one quite like Clint
| Никогда не было такого, как Клинт
|
| There’s really only one Clint
| На самом деле есть только один Клинт
|
| I always did like Lee Van Cleef
| Мне всегда нравился Ли Ван Клиф
|
| Always did like Lee
| Всегда делал, как Ли
|
| Nobody’s steely like Lee Van Cleef
| Никто не такой стальной, как Ли Ван Клиф
|
| What ever happened to Lee?
| Что случилось с Ли?
|
| What ever happened to Lee Van Cleef?
| Что случилось с Ли Ван Клифом?
|
| Don’t forget about Lee | Не забывайте о Ли |