| Come in here, dear boy, have a cigar
| Иди сюда, милый мальчик, выкури сигару
|
| You’re gonna go far, fly high
| Ты пойдешь далеко, лети высоко
|
| You’re never gonna die, you’re gonna make it if you try; | Ты никогда не умрешь, ты выживешь, если попытаешься; |
| they’re gonna love you
| они будут любить тебя
|
| Well, I’ve always had a deep respect, and I mean that most sincerely
| Ну, я всегда питал глубокое уважение, и я имею в виду, что самым искренним образом
|
| The band is just fantastic of the town you are the talk
| Группа просто фантастическая для города, о котором вы говорите
|
| But who the hell’s this guy they call Bob Cock?"
| Но кто, черт возьми, этот парень, которого называют Бобом Коком?»
|
| And did we tell you the name of the game, boy?
| И мы сказали тебе название игры, мальчик?
|
| We call it Riding the Gravy Train
| Мы называем это поездкой с соусом
|
| We’re just knocked out. | Мы просто нокаутированы. |
| We heard about the sell out
| Мы слышали о распродаже
|
| You gotta get an album out
| Вы должны выпустить альбом
|
| You owe it to the people. | Ты в долгу перед людьми. |
| We’re so happy we can hardly count
| Мы так счастливы, что едва можем сосчитать
|
| Everybody else is just green, have you seen the chart?
| Все остальные просто зеленые, вы видели схему?
|
| It’s a helluva start, it could be made into a monster
| Это адское начало, из него можно сделать монстра
|
| If we all pull together as a team
| Если мы все сплотимся как команда
|
| And did we tell you the name of the game, boy?
| И мы сказали тебе название игры, мальчик?
|
| We call it Riding the
| Мы называем это Верхом
|
| Gravy Train | соусный поезд |