| I’ve seen them out at Soco
| Я видел их в Соко
|
| They’re pounding sixteen penny nails
| Они забивают шестнадцатипенсовые гвозди
|
| The truckers on the interstate
| Дальнобойщики на межгосударственном
|
| Have been known to ride the rails
| Известно, что они катались по рельсам
|
| The sweat is beating on the brow
| Пот бьет по лбу
|
| Can’t keep these fellas down
| Не могу удержать этих парней
|
| 'Cause those damned blue-collared tweekers
| Потому что эти проклятые твикеры с синими воротничками
|
| Are runnin' this here town
| Бегут по этому городу
|
| I knew a man who hung drywall
| Я знал человека, который вешал гипсокартон
|
| He hung it mighty quick
| Он повесил его очень быстро
|
| A trip or two to the blue room
| Поездка или две в голубую комнату
|
| Would help him do the trick
| Помог бы ему сделать трюк
|
| His foreman would pat him on the back
| Его бригадир хлопал его по спине
|
| Whenever he would come around
| Всякий раз, когда он приходил
|
| 'Cause these dammed blue-collar tweekers
| Потому что эти проклятые твикеры из синих воротничков
|
| Are beloved in this here town
| Любимы в этом городе
|
| Now the union boys are there
| Теперь союзные мальчики там
|
| To protect us from all the corporate type
| Чтобы защитить нас от всего корпоративного типа
|
| While curious George’s drug patrol
| В то время как любопытный патруль Джорджа по борьбе с наркотиками
|
| Is out here hunting snipe
| Здесь охотятся на бекасов
|
| Now they try to tell me different
| Теперь они пытаются сказать мне другое
|
| But you know I ain’t no clown
| Но ты же знаешь, я не клоун
|
| 'Cause those damned blue-collar tweekers
| Потому что эти проклятые синие воротнички твикеры
|
| Are the backbone of this town
| Являются основой этого города
|
| Now the flame that burns twice as bright
| Теперь пламя, которое горит вдвое ярче
|
| Burns only half as long
| Горит вдвое меньше
|
| My eyes are growing weary
| Мои глаза устают
|
| As I finalize this song
| Когда я заканчиваю эту песню
|
| So sit back and have a cup o' joe
| Так что расслабьтесь и выпейте чашку кофе
|
| And watch the wheels go round
| И смотреть, как колеса вращаются
|
| 'Cause those damned blue-collar tweekers
| Потому что эти проклятые синие воротнички твикеры
|
| Have always run this town | Всегда управлял этим городом |