| An overaged boy of thirty-nine has left the wing today.
| Сегодня из крыла вышел престарелый мальчик тридцати девяти лет.
|
| The first time in his life he’s made that step.
| Первый раз в жизни он сделал этот шаг.
|
| Be numbed by the society and plagued by insecurity.
| Быть ошеломленным обществом и страдать от незащищенности.
|
| He’s entered in a race that must be won.
| Он вступил в гонку, которую нужно выиграть.
|
| One of the animals has left its cage today
| Сегодня одно из животных покинуло клетку.
|
| In search of better things so it seems to be.
| В поисках лучшего, так оно и есть.
|
| But in this land of polyurethane,
| Но в этой стране полиуретана,
|
| Things are apt to get a bit hot.
| Все может стать немного жарче.
|
| As the toys go winding down.
| Пока игрушки заканчиваются.
|
| C.g. | С.г. |
| the mexican is a friend of mine.
| мексиканец - мой друг.
|
| We used to sit around the house watching evil dead.
| Раньше мы сидели дома и смотрели злых мертвецов.
|
| Talking about the way it used to be…
| Говоря о том, как это было раньше…
|
| We used to pull the strippers out of sand pablo bay.
| Раньше мы вытягивали стриптизерш из залива Сэнд Пабло.
|
| Now the delta waters go down so. | Теперь воды дельты опускаются так. |
| cal.
| кал.
|
| And the strippers start to fade away.
| И стриптизерши начинают исчезать.
|
| It’s pudding time!
| Время пудинга!
|
| It’s pudding time!
| Время пудинга!
|
| As the toys go winding down. | Пока игрушки заканчиваются. |