| Речная вода отводится в другие места
|
| Чтобы вырастить семена центральной долины
|
| Северная вода, омывающая пустынные фарватеры
|
| Удовлетворить потребности So-Cal Golfers
|
| Могучая чавыча, которая раньше текла по рекам
|
| На территорию, где они будут появляться
|
| Тонкие в числах, поскольку притоки ослабевают
|
| Довольно скоро они все уйдут
|
| Джимми Мак управляет траулером своего отца
|
| Кто получил это от своего папы
|
| Три закрытых сезона и банкнота на плече
|
| Теперь Джимми прячется от закона
|
| Джимми наблюдал, как основная часть флота
|
| Продали свои лодки и уехали
|
| Но после инсульта пообещал отцу
|
| Он бы сделал все возможное, чтобы остаться… в заливе Бодега.
|
| Он вспомнил дни, когда его отец показывал ему
|
| Как установить и ухаживать за всем снаряжением
|
| Положив руку на плечо, он смотрел на воду
|
| И сказал: «Сын, это мой страх
|
| «Что ты будешь последним лососем
|
| Ты последний человек из лосося
|
| Ты последний человек из лосося
|
| Ты последний лосось из клана МакДонагал»
|
| 2010 г., они вновь открыли воды NorCal.
|
| В погоню за лососем
|
| Четыре дня подряд Джимми троллил зубчатую береговую линию.
|
| Но рыбы было далеко и мало
|
| Джимми наблюдал, как основная часть флота
|
| Упаковали свои лодки и ушли
|
| Но на смертном одре он пообещал отцу
|
| Он бы сделал все возможное, чтобы остаться… в заливе Бодега.
|
| Бодега Бэй
|
| Бодега Бэй
|
| Бодега Бэй
|
| Бодега Бэй
|
| Бодега Бэй
|
| Бодега Бэй
|
| Бодега Бэй
|
| Он вспомнил дни, когда его отец показывал ему
|
| Как установить и ухаживать за всем снаряжением
|
| Положив руку на плечо, он смотрел на воду
|
| И сказал: «Сын, это мой страх
|
| «Что ты будешь последним лососем
|
| Ты последний человек из лосося
|
| Ты последний человек из лосося
|
| Ты последний лосось из клана МакДонагал»
|
| Последний лососевый человек
|
| Он последний лососевый человек
|
| Он последний лососевый человек
|
| Он последний ловец лосося из клана МакДонагал. |