| Речная вода отводится в другие места | 
| Чтобы вырастить семена центральной долины | 
| Северная вода, омывающая пустынные фарватеры | 
| Удовлетворить потребности So-Cal Golfers | 
| Могучая чавыча, которая раньше текла по рекам | 
| На территорию, где они будут появляться | 
| Тонкие в числах, поскольку притоки ослабевают | 
| Довольно скоро они все уйдут | 
| Джимми Мак управляет траулером своего отца | 
| Кто получил это от своего папы | 
| Три закрытых сезона и банкнота на плече | 
| Теперь Джимми прячется от закона | 
| Джимми наблюдал, как основная часть флота | 
| Продали свои лодки и уехали | 
| Но после инсульта пообещал отцу | 
| Он бы сделал все возможное, чтобы остаться… в заливе Бодега. | 
| Он вспомнил дни, когда его отец показывал ему | 
| Как установить и ухаживать за всем снаряжением | 
| Положив руку на плечо, он смотрел на воду | 
| И сказал: «Сын, это мой страх | 
| «Что ты будешь последним лососем | 
| Ты последний человек из лосося | 
| Ты последний человек из лосося | 
| Ты последний лосось из клана МакДонагал» | 
| 2010 г., они вновь открыли воды NorCal. | 
| В погоню за лососем | 
| Четыре дня подряд Джимми троллил зубчатую береговую линию. | 
| Но рыбы было далеко и мало | 
| Джимми наблюдал, как основная часть флота | 
| Упаковали свои лодки и ушли | 
| Но на смертном одре он пообещал отцу | 
| Он бы сделал все возможное, чтобы остаться… в заливе Бодега. | 
| Бодега Бэй | 
| Бодега Бэй | 
| Бодега Бэй | 
| Бодега Бэй | 
| Бодега Бэй | 
| Бодега Бэй | 
| Бодега Бэй | 
| Он вспомнил дни, когда его отец показывал ему | 
| Как установить и ухаживать за всем снаряжением | 
| Положив руку на плечо, он смотрел на воду | 
| И сказал: «Сын, это мой страх | 
| «Что ты будешь последним лососем | 
| Ты последний человек из лосося | 
| Ты последний человек из лосося | 
| Ты последний лосось из клана МакДонагал» | 
| Последний лососевый человек | 
| Он последний лососевый человек | 
| Он последний лососевый человек | 
| Он последний ловец лосося из клана МакДонагал. |