 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dirty Drowning Man , исполнителя - Primus.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dirty Drowning Man , исполнителя - Primus. Дата выпуска: 31.12.1998
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dirty Drowning Man , исполнителя - Primus.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dirty Drowning Man , исполнителя - Primus. | Dirty Drowning Man(оригинал) | 
| I’m a dog, a dirty flying dog | 
| I drink Campari with marinated wild hog | 
| I’ve no sense, I lick electric fence | 
| I put barbed wire in my pants and do a Celtic dance | 
| But when I can, I’m a giving man | 
| I’ll flip you out the fire and back up into the frying pan | 
| And if you’re down looking like you’re gonna drown | 
| Of all your friends I’m the one who’s most apt to stick around | 
| I’m a drowning man | 
| Who will save this drowning man? | 
| Who will save this drowning man? | 
| Who will save this dirty drowning man? | 
| You’re so fine (You're so fine), so bright and shiny fine (Fine) | 
| And I’m so proud to say that you in fact are a friend of mine | 
| And doubly pleased (Doubly pleased) with crooked wobbly knees | 
| I dive on in and backstroke right across these seas of cheese | 
| But on the times when I’m not such a giving man | 
| Please flip me out of the fire and backup into the frying pan | 
| And if you’re down looking like you’re gonna drown | 
| Of all your friends I’m the one who’s most apt to stick around | 
| I’m a drowning man | 
| Who will save this drowning man? | 
| Who will save this drowning man? | 
| Who will save this dirty drowning man? | 
| I’m a dog (I'm a dog), a dirty flying dog | 
| I drink Campari with marinated wild hog | 
| I’ve no sense (I've no sense), I lick electric fence | 
| I put barbed wire in my pants and do a Celtic dance | 
| But when I can, I’m a giving man | 
| I’ll flip you out the fire and back up into the frying pan | 
| And if you’re down looking like you’re gonna drown | 
| Of all your friends I’m the one who’s most apt to stick around | 
| I’m a drowning man (Who will save this drowning man?) | 
| Who will save this drowning man? | 
| (Who will save this drowning man?) | 
| Who will save this drowning man? | 
| (Who will save this drowning man?) | 
| Who will save this dirty drowning man? | 
| And if you’re down looking like you’re gonna drown | 
| Of all your friends I’m the one who’s most apt to stick around | 
| I’m a drowning man | 
| Who will save this drowning man? | 
| Who will save this drowning man? | 
| Who will save this drowning man? | 
| Who will save this drowning man? | 
| Who will save this drowning man? | 
| Who will save this drowning man? | 
| Who will save this drowning man? | 
| Who will save this drowning man? | 
| Грязный Утопающий(перевод) | 
| Я собака, грязная летающая собака | 
| Я пью Кампари с маринованной дикой свиньей | 
| У меня нет смысла, я лижу электрический забор | 
| Я засовываю в штаны колючую проволоку и танцую кельтский танец | 
| Но когда я могу, я даю человеку | 
| Я выброшу тебя из огня и вернусь на сковороду | 
| И если ты выглядишь так, будто собираешься утонуть | 
| Из всех твоих друзей я больше всего склонен оставаться рядом | 
| Я утопающий | 
| Кто спасет этого утопающего? | 
| Кто спасет этого утопающего? | 
| Кто спасет этого грязного утопающего? | 
| Ты такой прекрасный (Ты такой хороший), такой яркий и блестящий прекрасный (Хороший) | 
| И я так горжусь тем, что вы на самом деле мой друг | 
| И вдвойне приятно (Вдвойне приятно) с кривыми шаткими коленями | 
| Я ныряю и плаваю на спине прямо через эти моря сыра | 
| Но в те времена, когда я не такой щедрый человек | 
| Пожалуйста, выкинь меня из огня и вернись на сковороду. | 
| И если ты выглядишь так, будто собираешься утонуть | 
| Из всех твоих друзей я больше всего склонен оставаться рядом | 
| Я утопающий | 
| Кто спасет этого утопающего? | 
| Кто спасет этого утопающего? | 
| Кто спасет этого грязного утопающего? | 
| Я собака (я собака), грязная летающая собака | 
| Я пью Кампари с маринованной дикой свиньей | 
| У меня нет смысла (у меня нет смысла), я лижу электрический забор | 
| Я засовываю в штаны колючую проволоку и танцую кельтский танец | 
| Но когда я могу, я даю человеку | 
| Я выброшу тебя из огня и вернусь на сковороду | 
| И если ты выглядишь так, будто собираешься утонуть | 
| Из всех твоих друзей я больше всего склонен оставаться рядом | 
| Я утопающий (Кто спасет этого утопающего?) | 
| Кто спасет этого утопающего? | 
| (Кто спасет этого утопающего?) | 
| Кто спасет этого утопающего? | 
| (Кто спасет этого утопающего?) | 
| Кто спасет этого грязного утопающего? | 
| И если ты выглядишь так, будто собираешься утонуть | 
| Из всех твоих друзей я больше всего склонен оставаться рядом | 
| Я утопающий | 
| Кто спасет этого утопающего? | 
| Кто спасет этого утопающего? | 
| Кто спасет этого утопающего? | 
| Кто спасет этого утопающего? | 
| Кто спасет этого утопающего? | 
| Кто спасет этого утопающего? | 
| Кто спасет этого утопающего? | 
| Кто спасет этого утопающего? | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Jerry Was A Race Car Driver | 2005 | 
| My Name Is Mud | 2005 | 
| Tommy The Cat | 2005 | 
| Wynona's Big Brown Beaver | 2005 | 
| John the Fisherman | 2002 | 
| Lacquer Head | 1998 | 
| Too Many Puppies | 2002 | 
| Electric Uncle Sam | 1998 | 
| To Defy the Laws of Tradition | 2005 | 
| American Life | 1990 | 
| DMV | 2005 | 
| Mr. Krinkle | 2005 | 
| Welcome To This World | 1992 | 
| Southbound Pachyderm | 2005 | 
| The Toys Go Winding Down | 2002 | 
| Mama Didn't Raise No Fool | 1998 | 
| Mr. Knowitall | 2002 | 
| Those Damned Blue-Collar Tweekers | 2005 | 
| Have A Cigar | 1992 | 
| Over The Falls | 2005 |