 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poetry And Prose , исполнителя - Primus.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poetry And Prose , исполнителя - Primus. Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Geffen
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poetry And Prose , исполнителя - Primus.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poetry And Prose , исполнителя - Primus. | Poetry And Prose(оригинал) | 
| I ain’t one for poetry, aint’one for prose. | 
| ain’t one for the scent of a sping-time rose. | 
| But the is one face that i do know, i sure get a kick out of that beavis and | 
| butt-head show. | 
| Other day i turn my tv on, and guess what i do see? | 
| Two crazy-ass cartoon sunsabitches staring on back at me. | 
| Said «what the hell’s this», and ler said «boy, dont’you know?» | 
| The whole world’s gone crazy over that there beavis and butt-head show. | 
| Talk about couch fishing, now i could go for that. | 
| I could go for frog baseball, but i be inclined to use a cat! | 
| On comedy, i’m a stooges man. | 
| i like larry, curly and moe. | 
| But now and then a get a chuckle watchin’the beavis and butt-head show. | 
| Stone-temple pearlvana chain, now there’s a helluva band. | 
| They got that original sound that’s sweepin''cross the land. | 
| Ain’t no zz top though, now that’s the band for me. | 
| If i had my way mtv’d play just them and ac/dc. | 
| I ain’t nothing special, i’m your average kinda man. | 
| I like a frosted barley pop and i drink 'em outta the can! | 
| I don’t give a rat’s ass about poetry and not a damn 'bout prose. | 
| I sure get a kick outta them beavis and butt-head shows. | 
| Butthead: «hey beavis…» | 
| Beavis: «what?» | 
| Butthead: «i was just like… thinking and stuff… it was pretty cool.» | 
| Beavis: «yeah, i’m gonna try that.» | 
| Butthead: «tv is cool…» | 
| Beavis: «yeah, yeah, tv rules… it rules! | 
| yeah…» | 
| Butthead: «hey beavis… i heard that pretty soon, they’re gonna have, like, | 
| 500 channels. | 
| That’s gonna be cool.» | 
| Beavis: «really? | 
| that would be cool.» | 
| Butthead: «you know what would be really cool, though? | 
| if like, one of the | 
| channels didn’t suck.» | 
| Beavis: «yeah, but, like, if one of them didn’t suck, why would you need the | 
| other… um… | 
| Three hundred and twenty-seven?» | 
| Butthead: «because, you know all those tv shows that suck? | 
| it’s like, | 
| you gotta put them | 
| Somewhere! | 
| you can’t put 'em on the cool channel!» | 
| Beavis: «yeah, yeah! | 
| they should call it the cool channel!» | 
| Поэзия И Проза(перевод) | 
| Я не люблю поэзию, не люблю прозу. | 
| не для аромата весенней розы. | 
| Но есть одно лицо, которое я знаю, я уверен, что получаю удовольствие от этого бивиса и | 
| тупое шоу. | 
| На днях я включаю телевизор и угадайте, что я вижу? | 
| Две сумасшедшие мультяшные солнечные сучки смотрят на меня со спины. | 
| Сказал: «Что это за чертовщина?», а он сказал: «Мальчик, разве ты не знаешь?» | 
| Весь мир сошел с ума по этому шоу Бивиса и Батхеда. | 
| Кстати о диванной рыбалке, теперь я могу пойти на это. | 
| Я мог бы пойти на бейсбол с лягушкой, но я склонен использовать кошку! | 
| В комедии я марионетка. | 
| мне нравится ларри, кудрявый и мо. | 
| Но время от времени можно посмеяться, наблюдая за шоу Бивиса и Батхеда. | 
| Жемчужная цепочка каменного храма, теперь это адская полоса. | 
| У них есть тот оригинальный звук, который проносится по земле. | 
| Хотя это не zz top, теперь это группа для меня. | 
| Будь моя воля, MTV поставил бы только их и ac/dc. | 
| Я не особенный, я обычный человек. | 
| Мне нравится замороженный ячменный газированный напиток, и я пью его из банки! | 
| Мне плевать на поэзию и плевать на прозу. | 
| Я уверен, что получаю удовольствие от этих шоу бивисов и батхедов. | 
| Батхед: «Привет, Бивис…» | 
| Бивис: «Что?» | 
| Баттхед: «Я просто… думал и все такое… это было довольно круто». | 
| Бивис: «Да, я попробую». | 
| Баттхед: «ТВ — это круто…» | 
| Бивис: «Да, да, телевидение рулит… оно рулит! | 
| Да…" | 
| Баттхед: «Эй, Бивис… я слышал, что довольно скоро у них будет, типа, | 
| 500 каналов. | 
| Это будет круто». | 
| Бивис: «Правда? | 
| было бы здорово." | 
| Баттхед: «Знаешь, что было бы действительно круто? | 
| если хотите, один из | 
| каналы не отстой.» | 
| Бивис: «Да, но, типа, если один из них не отстой, зачем тебе | 
| другое… эм… | 
| Триста двадцать семь? | 
| Батхед: «потому что вы знаете все эти отстойные телешоу? | 
| это как, | 
| ты должен поставить их | 
| Где-то! | 
| их нельзя ставить на крутой канал!» | 
| Бивис: «Да, да! | 
| они должны называть это крутым каналом!» | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Jerry Was A Race Car Driver | 2005 | 
| My Name Is Mud | 2005 | 
| Tommy The Cat | 2005 | 
| Wynona's Big Brown Beaver | 2005 | 
| John the Fisherman | 2002 | 
| Lacquer Head | 1998 | 
| Too Many Puppies | 2002 | 
| Electric Uncle Sam | 1998 | 
| To Defy the Laws of Tradition | 2005 | 
| American Life | 1990 | 
| DMV | 2005 | 
| Mr. Krinkle | 2005 | 
| Welcome To This World | 1992 | 
| Southbound Pachyderm | 2005 | 
| The Toys Go Winding Down | 2002 | 
| Mama Didn't Raise No Fool | 1998 | 
| Mr. Knowitall | 2002 | 
| Those Damned Blue-Collar Tweekers | 2005 | 
| Have A Cigar | 1992 | 
| Over The Falls | 2005 |