| Амос Моисей был каджуном, жил один на болоте | 
| Он охотился на аллигаторов, чтобы заработать на жизнь | 
| Он бил их по голове культей | 
| Закон Луизианы достанет тебя, Амос | 
| Охота на аллигатора в болоте незаконна, мальчик | 
| Теперь все обвиняли его старика в том, что он сделал его злым, как змея | 
| Когда Амос Мозес был мальчиком, его папа использовал его в качестве приманки для аллигаторов. | 
| Обвяжите его вокруг талии веревкой и бросьте в болото | 
| Человек-аллигатор в заливе Луизианы | 
| Примерно в 45 минутах к юго-востоку от Тибодо, штат Луизиана. | 
| Жил-был кот по имени Док Миллсэп и его хорошенькая жена Ханна. | 
| Ну, они воспитали сына, который мог съесть свой вес в продуктах | 
| Назвал его в честь человека из ткани | 
| Они назвали его Амос Моисей | 
| Теперь люди в Южной Луизиане говорят, что Амос был адским человеком | 
| Он мог поймать самого большого, самого подлого аллигатора | 
| Ему нужно было использовать только одну руку | 
| Это все, что у него осталось, потому что его укусил аллигатор | 
| Левая рука почистилась до локтя | 
| Теперь шериф узнал, что Амос был в болоте, ловя крокодилью кожу. | 
| Так что он пробрался в болото, «Я достану тебя, мальчик», но больше никогда не выходил | 
| Что ж, интересно, куда делся шериф Луизианы? | 
| Примерно в 45 минутах к юго-востоку от Тибодо, штат Луизиана. | 
| Жил-был кот по имени Док Миллсэп и его хорошенькая жена Ханна. | 
| Ну, они воспитали сына, который мог съесть свой вес в продуктах | 
| Назвал его в честь человека из ткани | 
| Они назвали его Амос Моисей | 
| Сядь на них, Амос, посчитай, сын | 
| Давай, мальчик | 
| А вот и Амос | 
| Да, ты набрасываешься на него, мальчик, используй свое остроумие |