| Амос Моисей был каджуном, жил один на болоте
|
| Он охотился на аллигаторов, чтобы заработать на жизнь
|
| Он бил их по голове культей
|
| Закон Луизианы достанет тебя, Амос
|
| Охота на аллигатора в болоте незаконна, мальчик
|
| Теперь все обвиняли его старика в том, что он сделал его злым, как змея
|
| Когда Амос Мозес был мальчиком, его папа использовал его в качестве приманки для аллигаторов.
|
| Обвяжите его вокруг талии веревкой и бросьте в болото
|
| Человек-аллигатор в заливе Луизианы
|
| Примерно в 45 минутах к юго-востоку от Тибодо, штат Луизиана.
|
| Жил-был кот по имени Док Миллсэп и его хорошенькая жена Ханна.
|
| Ну, они воспитали сына, который мог съесть свой вес в продуктах
|
| Назвал его в честь человека из ткани
|
| Они назвали его Амос Моисей
|
| Теперь люди в Южной Луизиане говорят, что Амос был адским человеком
|
| Он мог поймать самого большого, самого подлого аллигатора
|
| Ему нужно было использовать только одну руку
|
| Это все, что у него осталось, потому что его укусил аллигатор
|
| Левая рука почистилась до локтя
|
| Теперь шериф узнал, что Амос был в болоте, ловя крокодилью кожу.
|
| Так что он пробрался в болото, «Я достану тебя, мальчик», но больше никогда не выходил
|
| Что ж, интересно, куда делся шериф Луизианы?
|
| Примерно в 45 минутах к юго-востоку от Тибодо, штат Луизиана.
|
| Жил-был кот по имени Док Миллсэп и его хорошенькая жена Ханна.
|
| Ну, они воспитали сына, который мог съесть свой вес в продуктах
|
| Назвал его в честь человека из ткани
|
| Они назвали его Амос Моисей
|
| Сядь на них, Амос, посчитай, сын
|
| Давай, мальчик
|
| А вот и Амос
|
| Да, ты набрасываешься на него, мальчик, используй свое остроумие |