| You’ve left a bitter taste in my mouth
| Ты оставил горький привкус во рту
|
| Like a mix of the place I came from and the ash that I spit out
| Как смесь места, откуда я пришел, и пепла, который я выплюнул
|
| It’s not a feeling I’d wish upon you, you know
| Это не то чувство, которое я хотел бы для вас, вы знаете
|
| But the weeds that you neglect will overgrow
| Но сорняки, которыми вы пренебрегаете, зарастут
|
| We’re left to reap just what we sow
| Нам осталось пожинать то, что мы сеем
|
| None of you parted with a second of your time
| Никто из вас не расставался ни с секундой своего времени
|
| You spent the best years of your life wishing you’d never left my side
| Ты провел лучшие годы своей жизни, желая никогда не покидать меня
|
| But I’m not here for approval anymore
| Но я здесь больше не для одобрения
|
| I hope it’s not too cold for you to breathe back home
| Я надеюсь, тебе не слишком холодно, чтобы дышать дома
|
| Feels like a bullet pierced my chest
| Такое чувство, будто пуля пронзила мою грудь
|
| Fired with so much eloquence
| Уволен с таким красноречием
|
| The scarlet starts to slip, a smile forms across your lips
| Алое начинает сползать, на твоих губах появляется улыбка
|
| So run your thumb across the hammer, send me back into the depths
| Так что проведите большим пальцем по молоту, отправьте меня обратно в глубины
|
| Just let me float
| Просто позвольте мне плавать
|
| My body drifting out alone
| Мое тело дрейфует в одиночестве
|
| Creating shapes
| Создание фигур
|
| Through my soul
| Через мою душу
|
| We got so stuck in our ways (Through my soul)
| Мы так застряли на своих путях (через мою душу)
|
| But never gave it up
| Но никогда не сдавался
|
| So wipe the smile from your face
| Так что сотри улыбку с лица
|
| Before I rip it off
| Прежде чем я сорву это
|
| You pretend you’re happy for me
| Ты притворяешься, что рад за меня
|
| But I know you’re not
| Но я знаю, что ты не
|
| And I can see your teeth from where I’m standing, oh
| И я вижу твои зубы с того места, где я стою, о
|
| They glisten in the dark
| Они блестят в темноте
|
| None of you parted with a second of your time
| Никто из вас не расставался ни с секундой своего времени
|
| You spent the best years of your life wishing you’d never left my side
| Ты провел лучшие годы своей жизни, желая никогда не покидать меня
|
| But I’m not here for approval anymore
| Но я здесь больше не для одобрения
|
| I hope it’s not too cold for you to breathe back home
| Я надеюсь, тебе не слишком холодно, чтобы дышать дома
|
| And it hurts for a time
| И это больно какое-то время
|
| But the sting will subside in a little while
| Но жало утихнет через некоторое время
|
| Yeah, it hurts for a time
| Да, это больно какое-то время
|
| We got so stuck in our ways
| Мы так застряли на наших путях
|
| But never gave it up
| Но никогда не сдавался
|
| So wipe the smile from your face
| Так что сотри улыбку с лица
|
| Before I rip it off
| Прежде чем я сорву это
|
| Before I rip it off | Прежде чем я сорву это |