| So diabolical, impossible to see
| Так дьявольски невозможно увидеть
|
| We are a product of our mediocrity
| Мы продукт нашей посредственности
|
| So what am I to you?
| Так кто я для тебя?
|
| Another name to scrape through the dirt
| Другое имя, чтобы очистить грязь
|
| We stare right into the truth, 'cause the truth stares back
| Мы смотрим прямо в правду, потому что правда смотрит в ответ
|
| We press the pills to our lips, let the weight detach
| Мы прижимаем таблетки к губам, позволяем весу отделиться
|
| (From the shoulders down)
| (от плеч вниз)
|
| This spirit is tainting, my muscles constraining
| Этот дух портит, мои мышцы сковывают
|
| (Your encroaching cloud)
| (Ваше вторгающееся облако)
|
| Apathy, all-enravelling, all-encompassing
| Апатия, всеохватывающая, всеохватывающая
|
| Want you to scratch me out, want you to cut me loose
| Хочу, чтобы ты поцарапал меня, хочешь, чтобы ты освободил меня
|
| I’m hanging on for the pressure, waiting for the abuse
| Я держусь за давление, жду оскорблений
|
| Will you scratch me out, will you cut me loose?
| Ты поцарапаешь меня, ты отрежешь меня?
|
| I’ve been clawing at your head but getting through to you is no use
| Я цеплялся за твою голову, но достучаться до тебя бесполезно
|
| And I, I’ve been holding my breath for a while now
| И я, я уже некоторое время задерживаю дыхание
|
| Knowing I’ve got to breathe this air, makes me sick
| Зная, что мне нужно дышать этим воздухом, меня тошнит
|
| To think the gun was in my hand
| Думать, что пистолет был в моей руке
|
| It was in my hand
| Это было в моей руке
|
| Want you to scratch me out, want you to cut me loose
| Хочу, чтобы ты поцарапал меня, хочешь, чтобы ты освободил меня
|
| I’m hanging on for the pressure, waiting for it now
| Я держусь за давление, жду его сейчас
|
| I wanna feel the creaks of age come creeping
| Я хочу почувствовать, как скрипят старости
|
| Nobody steal my hurt from me
| Никто не украл у меня мою боль
|
| A necronomicon
| Некрономикон
|
| Oh sweet fragility
| О сладкая хрупкость
|
| A fraction of a second passes
| Проходит доля секунды
|
| Feels like an eternity
| Чувствуется вечность
|
| And I, I’ve been holding my breath for a while now
| И я, я уже некоторое время задерживаю дыхание
|
| Knowing I’ve got to breathe this air, means I’m sick
| Зная, что я должен дышать этим воздухом, значит, я болен
|
| To death of it
| К смерти
|
| And oh, I’ve been holding my breath for a while now
| И о, я уже некоторое время задерживаю дыхание
|
| Knowing I’ve got to breathe this air and I’m sick
| Зная, что мне нужно дышать этим воздухом, и я болен
|
| To death of it
| К смерти
|
| Scratch me out, cut me loose | Выцарапай меня, освободи меня |