| An introverted kind of soul | Замкнутого характера личность |
| The earth did open, swallow whole | Раскрыла земля – поглощай целиком |
| Careening (х4) | Головокружение... |
| | |
| Her next of kin who lived in sin | Ее близкая родственница, что жила в грехе, |
| Was asking God to let her in | Просила Бога принять её на небеса. |
| Careening (х4) | Головокружение... |
| | |
| I'm a man, a liar | Я всего лишь мужчина, лжец, |
| Get into your bed | Забираюсь в твою постель. |
| I gotta place it on the rack | Мне пришлось пройти через пытку, |
| Got a place inside it (х3) | Чтобы оказаться в ней. |
| | |
| An extroverted kinda girl | Раскованного характера девушка |
| Did tour the world with MC5 | Ездила по миру с частотой 5 мегагерц |
| Careening (х4) | Головокружение... |
| | |
| Her younger sister, had a blister | У ее младшей сестры был волдырь |
| Where I kissed her on her thigh | Там, где я поцеловал её в бедро. |
| Careening (х4) | Головокружение... |
| | |
| I'm a man a liar | Я всего лишь мужчина, лжец, |
| Guaranteed in your bed | Приложение к твоей постели. |
| I gotta place it on the rack | Мне пришлось пройти через пытку, |
| Got a place inside it (х5) | Чтобы оказаться в ней. |
| | |