Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Twenty Years, исполнителя - Placebo.
Дата выпуска: 03.08.2016
Twenty Years(оригинал) | Двадцать лет(перевод на русский) |
There are twenty years to go | Впереди двадцать лет |
and twenty ways to know who will wear | И двадцать способов узнать |
who will wear the hat. | Кто будет носить шляпу. |
There are twenty years to go, | Впереди двадцать лет |
the best of all I hope. | И, я надеюсь, лучшие. |
Enjoy the ride, the medicine show. | Наслаждайся аттракционом, этим кочующим цирком. |
- | - |
And thems the breaks for we designer fakes. | Это передышки для нас, дизайнерских подделок |
We need to concentrate on more than meets the eye. | Нам нужно уделять внимание тому, что не доступно взору |
- | - |
There are twenty years to go, | Впереди двадцать лет |
the faithful and the low. | Истинных и скверных |
The best of starts, the broken heart, the stone. | Лучшие начинания, разбитое сердце, камень. |
- | - |
There are twenty years the go, | Впереди двадцать лет, |
The punch drunk and the blow. | Опьяненных пуншем и кокаином. |
The worst of starts, the mercy part, the phone. | Худшее из начал, сцена прощения, телефон. |
And thems the breaks for we designer fakes. | Это передышки для нас, дизайнерских подделок |
We need to concentrate on more then meets the eye. | Нам нужно уделять внимание тому, что не доступно взору. |
And thems the breaks for we designer fakes. | Это передышки для нас, дизайнерских подделок |
But it's you I take 'cause you're the truth not I | Но я выбираю тебя, потому что ты истинный, а не я |
- | - |
There are twenty years to go. | Впереди двадцать лет |
A golden age I know. | Мой золотой век, я знаю |
But all will pass, will end to fast, you know. | Но, знаешь, все пройдет и слишком быстро закончится |
There are twenty years to go, | Впереди двадцать лет |
And many friends I hope. | и, я надеюсь, множество друзей |
Though some may hold the rose some hold the rope. | Хотя кто-то из них, может, будет держать розу, другие — петлю. |
- | - |
And that's the end and that's the start of it. | Это и конец, и начало; |
That's the whole and that's the part of it. | Это и целое, и его часть; |
That's the high and that's the heart of it. | Это и кульминация, и сущность. |
That's the long and that's the short of it. | Это долго, и в то же время скоро; |
That's the best and that's the test in it. | Это лучшее, это испытание; |
That's the doubt, the doubt, the trust in it. | Это и сомнение, сомнение и вера. |
That's the sight and that's the sound of it. | Это зрелище и звучание; |
That's the gift and that's the trick in it. | Это дар — вот в чем вся соль. |
You're the truth not I. You're the truth not I. | Ты истинный, не я, |
You're the truth not I. You're the truth not I. | Ты истинный, не я. |
- | - |
Twenty Years(оригинал) |
There are twenty years to go |
And twenty ways to know |
Who will wear |
Who will wear the hat |
There are twenty years to go |
The best of all I hope |
Enjoy the ride |
The medicine show |
And thems the breaks for we designer fakes |
We need to concentrate |
On more than meets the eye |
There are twenty years to go |
The faithful and the low |
The best of starts, the broken heart |
The stone |
There are twenty years to go |
The punch-drunk and the blow |
The worst of starts, the mercy part |
The phone |
And thems the breaks for we designer fakes |
We need to concentrate |
On more than meets the eye |
And thems the breaks for we designer fakes |
But it's you I take, cause you're the truth, not I |
There are twenty years to go |
A golden age I know |
But all will pass, we'll end too fast |
You know |
There are twenty years to go |
And many friends I hope |
Though some may hold the rose, |
some hold the rope |
And that's the end, and that's the start of it |
That's the whole, and that's the part of it |
That's the high, and that's the heart of it |
That's the long, and that's the short of it |
That's the best, and that's the test in it |
That's the doubt, the doubt the trust in it |
That's the sight, and that's the sound of it |
That's the gift, and that's the trick in it |
You're the truth, not I |
You're the truth, not I |
You're the truth, not I |
You're the truth, not I |
You're the truth, not I |
You're the truth, not I |
You're the truth, not I |
You're the truth, not I |
Двадцать Лет(перевод) |
Осталось двадцать лет |
И двадцать способов узнать |
Кто будет носить |
Кто будет носить шляпу |
Осталось двадцать лет |
Лучший из всех, я надеюсь |
Насладиться поездкой |
Медицинское шоу |
И это перерывы для нас, дизайнерские подделки. |
Нам нужно сконцентрироваться |
Больше, чем кажется на первый взгляд |
Осталось двадцать лет |
Верный и низкий |
Лучшее начало, разбитое сердце |
Камень |
Осталось двадцать лет |
Пьяный удар и удар |
Худшее начало, часть милосердия |
Телефон |
И это перерывы для нас, дизайнерские подделки. |
Нам нужно сконцентрироваться |
Больше, чем кажется на первый взгляд |
И это перерывы для нас, дизайнерские подделки. |
Но я беру тебя, потому что ты правда, а не я. |
Осталось двадцать лет |
Золотой век, который я знаю |
Но все пройдет, мы закончим слишком быстро |
Тебе известно |
Осталось двадцать лет |
И много друзей я надеюсь |
Хотя некоторые могут держать розу, |
некоторые держат веревку |
И это конец, и это начало |
Это целое, и это его часть. |
Это кайф, и в этом суть |
Это долго, и это коротко. |
Это лучшее, и это испытание в нем |
Это сомнение, сомнение, доверие к нему. |
Это вид, и это звук. |
Это подарок, и в этом его хитрость. |
Ты правда, а не я |
Ты правда, а не я |
Ты правда, а не я |
Ты правда, а не я |
Ты правда, а не я |
Ты правда, а не я |
Ты правда, а не я |
Ты правда, а не я |