| Sucker love is heaven sent.
| Sucker любовь послана небесами.
|
| You pucker up, our passion's spent.
| Ты морщишься, наша страсть иссякла.
|
| My hearts a tart, your body's rent.
| Мое сердце - пирог, рента твоего тела.
|
| My body's broken, yours is spent.
| Мое тело сломано, твое истощено.
|
| Carve your name into my arm.
| Вырежи свое имя на моей руке.
|
| Instead of stressed, I lie here charmed.
| Вместо стресса я лежу очарованный.
|
| Cuz there's nothing else to do,
| Потому что больше нечего делать,
|
| Every me and every you.
| Каждый я и каждый ты.
|
| Sucker love, a box I choose.
| Sucker love, коробку я выбираю.
|
| No other box I choose to use.
| Никакой другой ящик я не хочу использовать.
|
| Another love I would abuse,
| Другой любовью я бы злоупотребил,
|
| No circumstances could excuse.
| Никакие обстоятельства не могли извинить.
|
| In the shape of things to come.
| В форме грядущих событий.
|
| Too much poison come undone.
| Слишком много яда отменяется.
|
| Cuz there's nothing else to do,
| Потому что больше нечего делать,
|
| Every me and every you.
| Каждый я и каждый ты.
|
| Every me and every you,
| Каждый я и каждый ты,
|
| Every Me...he
| Каждый я ... он
|
| Sucker love is known to swing.
| Sucker любовь, как известно, качается.
|
| Prone to cling and waste these things.
| Склонен цепляться и растрачивать эти вещи.
|
| Pucker up for heavens sake.
| Подтянись ради бога.
|
| There's never been so much at stake.
| Никогда еще не было так много поставлено на карту.
|
| I serve my head up on a plate.
| Я кладу голову на тарелку.
|
| It's only comfort, calling late.
| Это только утешение, поздно звонить.
|
| Cuz there's nothing else to do,
| Потому что больше нечего делать,
|
| Every me and every you.
| Каждый я и каждый ты.
|
| Every me and every you,
| Каждый я и каждый ты,
|
| Every Me...he
| Каждый я ... он
|
| Every me and every you,
| Каждый я и каждый ты,
|
| Every Me...he
| Каждый я ... он
|
| Like the naked leads the blind.
| Как голый ведет слепого.
|
| I know I'm selfish, I'm unkind.
| Я знаю, что я эгоистичен, я недобр.
|
| Sucker love I always find,
| Sucker любовь я всегда нахожу,
|
| Someone to bruise and leave behind.
| Кто-то, чтобы ушибить и оставить позади.
|
| All alone in space and time.
| Совсем один в пространстве и во времени.
|
| There's nothing here but what here's mine.
| Здесь нет ничего, кроме того, что принадлежит мне.
|
| Something borrowed, something blue.
| Что-то заимствованное, что-то голубое.
|
| Every me and every you.
| Каждый я и каждый ты.
|
| Every me and every you,
| Каждый я и каждый ты,
|
| Every Me...he
| Каждый я ... он
|
| Every me and every you,
| Каждый я и каждый ты,
|
| Every Me...he
| Каждый я ... он
|
| Every Me...he
| Каждый я ... он
|
| Every Me...he
| Каждый я ... он
|
| Every Me...he | Каждый я ... он |