Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kings Of Medicine, исполнителя - Placebo.
Дата выпуска: 08.06.2009
Язык песни: Английский
Kings of Medicine(оригинал) | Короли медицины(перевод на русский) |
- | - |
They're pickin' up pieces of me, | Собрали по кусочкам меня, |
While they're pickin' up pieces of you. | Cобирали по кусочкам тебя... |
In a bag you will be, before the day is over. | Тебя сунут в мешок ещё до завтрашнего дня |
Were you looking for somewhere to be? | Ты всё ищешь, куда тебе плыть? |
Or looking for someone to do? | И кого-то, с кем хочется быть? |
Stupid me, to believe that I could trust in stupid you. | Я был глуп, совсем как ты, зачем тебе я доверял? |
And on the back of my hand, | И на руке у меня |
Were, directions I could understand. | Были словно предупреждения |
Now that old buzzard Johnnie Walker, | Но старый сплетник Джонни Уолкер |
Has gone and ruined all our plans. | Разрушил всё, чего я ждал |
Our best-made plans. | Так долго ждал |
- | - |
Don't leave me here, to pass through time, | Не оставляй меня в пути, |
Without a map, or road sign. | Дай только знак, куда идти. |
Don't leave me here, my guiding light, | Моя звезда, свети, веди, |
Cause I, I wouldn't know where to begin. | Ведь я... я сам не знал бы, как начать, |
I asked the kings of medicine. | Я их просил меня спасать... |
- | - |
They're pickin' up pieces of me, | Собрали по кусочкам меня |
While they're pickin' up pieces of you. | Собирали по кусочкам тебя, |
Lying on ice you will be before the day is over. | В морозильный отсек ещё до завтрашнего дня. |
It's a case in point baby, | Детка, вот тебе урок: |
That you never thought it through. | Нужно думать наперед |
Stupid me, to believe I could depend on stupid you. | Я был так глуп, совсем как ты, раз положился на тебя |
And on the tip of my tongue, | На языке у меня |
Were, words that always came out wrong. | Были совсем не нужные слова |
Cause they were drowned in Southern Comfort, | Они тонули в "Саузерн Комфорт" |
Left to dry-out in the sun, | Их солнце высушит дотла, |
The noon-day sun. | Спалит дотла... |
- | - |
Don't leave me here, to pass through time, | Не оставляй меня в пути, |
Without a map, or road sign. | Дай только знак, куда идти. |
Don't leave me here, my guiding light, | Моя звезда, свети, веди, |
Cause I, I wouldn't know where to begin. | Ведь я... я сам не знал, с чего начать, |
I asked the kings of medicine, | Я обращался к ним опять. |
But it seems that they've lost their powers. | Но час пройдёт, и медицина |
Now all I'm left with it's the hour. | Спасти меня уже бессильна.... |
- | - |
Don't leave me here, to pass through time, | Не оставляй меня в пути, |
Without a map, or road sign. | Дай только знак, куда идти. |
Don't leave me here, my guiding light, | Моя звезда, свети, веди, |
Cause I, I wouldn't know where to begin. | Ведь я... я сам не знал, с чего начать, |
I asked the kings of medicine, | Я обращался к ним опять. |
But it seems that they have lost their powers. | Но час пройдёт, и медицина |
Now all I'm left with it's the hour. | Спасти меня уже бессильна... |
- | - |
Don't leave me here, | Не оставляй, |
Don't leave me here, oh no-oh, | Не оставляй, |
I wouldn't know where to begin. | Я сам не знаю, как начать. |
- | - |
Kings of Medicine(оригинал) | Короли медицины(перевод на русский) |
They're picking up pieces of me, | Они собрали по кусочкам меня, |
While they're picking up pieces of you | Пока собирали по кусочкам тебя. |
In a bag you will be, before the day is over | Ты будешь в мешке прежде, чем закончится день. |
Were you looking for somewhere to be? | Ищешь ли ты место, куда уйти? |
Or looking for someone to do? | Или ищешь кого-нибудь другого? |
Stupid me, to believe that I could trust in stupid you | Какой я дурак, поверил в то, что я могу доверять глупой тебе. |
And on the back of my hand, | И на ладони моей руки |
Were, directions I could understand | Были знаки, которые я смог бы понять. |
Now that old buzzard Johnnie Walker, | Теперь этот старик "Джонни Уокер"*, |
Has gone and ruined all our plans | Он пришел и разрушил все наши планы |
Our best made plans | Наши самые лучшие планы |
- | - |
Don't leave me here, to pass through time, | Не оставляй меня здесь, чтобы я шёл сквозь время |
Without a map or road sign | Без карты или дорожного знака. |
Don't leave me here, my guiding light | Не оставляй меня здесь, моя путеводная звезда, |
'Cause I, I wouldn't know where to begin | Потому что я, я не знаю с чего начать, |
I asked the kings of medicine | Я спросил у Королей медицины... |
- | - |
They're picking up pieces of me, | Они собрали по кусочкам меня, |
While they're picking up pieces of you | Пока собирали по кусочкам тебя. |
Lying on ice you will be before the day is over | Ты будешь лежать во льду ещё прежде, чем закончится день. |
It's a case in point baby | Это подходящий случай, детка, |
That you never thought it through | Чтобы ты никогда не додумалась, |
Stupid me, to believe I could depend on stupid you | Что я был глуп, и верил в то, что я могу положиться на глупую тебя. |
And on the tip of my tongue, | С моего языка слетели |
Were, words that always came out wrong | Слова, как всегда невпопад, |
'Cause they were drowned in Southern Comfort | Потому что они были утоплены в "Сазерн Камфорт"** |
Left to dry out in the sun | И остались высыхать на солнце, |
The noon-day sun | На полуденном солнце... |
- | - |
Don't leave me here, to pass through time, | Не оставляй меня здесь, чтобы я шёл сквозь время |
Without a map, or road sign | Без карты или дорожного знака. |
Don't leave me here, my guiding light | Не оставляй меня здесь, моя путеводная звезда, |
'Cause I, I wouldn't know where to begin | Потому что я, я не знаю с чего начать, |
I asked the kings of medicine | Я спросил у Королей медицины... |
But it seems they've lost their powers | Но, кажется, они бессильны, |
Now all I'm left with is the hours | Теперь всё, что у меня осталось — это время. |
- | - |
Don't leave me here, to pass through time, | Не оставляй меня здесь, чтобы я шёл сквозь время |
Without a map, or road sign | Без карты или дорожного знака. |
Don't leave me here, my guiding light | Не оставляй меня здесь, моя путеводная звезда, |
'Cause I, I wouldn't know where to begin | Потому что я, я не знаю с чего начать, |
I asked the kings of medicine | Я спросил у Королей медицины... |
But it seems they've lost their powers | Но, кажется, они бессильны, |
Now all I'm left with is the hours | Теперь всё, что у меня осталось — это время. |
- | - |
Don't leave me here, | Не оставляй меня здесь, |
Don't leave me here, oh no-oh, | Не оставляй меня здесь, о нет, |
I wouldn't know where to begin. | Я не знаю, с чего начать. |
- | - |
Kings Of Medicine(оригинал) |
They’re pickin’up pieces of me, |
While they’re pickin’up pieces of you. |
In a bag you will be, before the day is over. |
Were you looking for somewhere to be? |
Or looking for someone to do? |
Stupid me, to believe that I could trust in stupid you. |
And on the back of my hand, |
Were, directions I could understand. |
Now that old buzzard Johnnie Walker, |
Has gone and ruined all our plans. |
Our best-made plans. |
Don’t leave me here, to pass through time, |
Without a map, or road sign. |
Don’t leave me here, my guiding light, |
Cause I, I wouldn’t know where to begin. |
I asked the kings of medicine. |
They’re pickin’up pieces of me, |
While they’re pickin’up pieces of you. |
Lying on ice you will be before the day is over. |
It’s a case in point baby, |
That you never thought it through. |
Stupid me, to believe I could depend on stupid you. |
And on the tip of my tongue, |
Were, words that always came out wrong. |
Cause they were drowned in Southern Comfort, |
Left to dry-out in the sun, |
The noon-day sun. |
Don’t leave me here, to pass through time, |
Without a map, or road sign. |
Don’t leave me here, my guiding light, |
Cause I, I wouldn’t know where to begin. |
I asked the kings of medicine, |
But it seems that they’ve lost their powers. |
Now all I’m left with it’s the hour. |
Don’t leave me here, to pass through time, |
Without a map, or road sign. |
Don’t leave me here, my guiding light, |
Cause I, I wouldn’t know where to begin. |
I asked the kings of medicine, |
But it seems that they have lost their powers. |
Now all I’m left with it’s the hour. |
Don’t leave me here, |
Don’t leave me here, oh no-oh, |
I wouldn’t know where to begin. |
Короли Медицины(перевод) |
Они собирают кусочки меня, |
Пока они собирают кусочки тебя. |
В мешке вы будете, прежде чем день закончится. |
Вы искали место, чтобы быть? |
Или ищете кого-нибудь сделать? |
Я был глуп, чтобы поверить, что могу доверять глупому тебе. |
И на тыльной стороне моей руки, |
Были, направления я мог понять. |
Теперь этот старый стервятник Джонни Уокер, |
Ушел и разрушил все наши планы. |
Наши лучшие планы. |
Не оставляй меня здесь, чтобы пройти сквозь время, |
Без карты или дорожного знака. |
Не оставляй меня здесь, мой путеводный свет, |
Потому что я, я не знаю, с чего начать. |
— спросил я у королей медицины. |
Они собирают кусочки меня, |
Пока они собирают кусочки тебя. |
Лежать на льду вы будете до конца дня. |
Это конкретный случай, детка, |
Что вы никогда не думали об этом. |
Я был глуп, чтобы поверить, что могу положиться на тебя, глупец. |
И на кончике моего языка, |
Были, слова, которые всегда получались неверными. |
Потому что они утонули в Южном Комфорте, |
Оставленный сушиться на солнце, |
Полуденное солнце. |
Не оставляй меня здесь, чтобы пройти сквозь время, |
Без карты или дорожного знака. |
Не оставляй меня здесь, мой путеводный свет, |
Потому что я, я не знаю, с чего начать. |
Я спросил королей медицины, |
Но похоже, что они потеряли свои силы. |
Теперь все, что у меня осталось, это час. |
Не оставляй меня здесь, чтобы пройти сквозь время, |
Без карты или дорожного знака. |
Не оставляй меня здесь, мой путеводный свет, |
Потому что я, я не знаю, с чего начать. |
Я спросил королей медицины, |
Но похоже, что они потеряли свои силы. |
Теперь все, что у меня осталось, это час. |
Не оставляй меня здесь, |
Не оставляй меня здесь, о нет-о, |
Я не знал, с чего начать. |