Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hold On To Me , исполнителя - Placebo. Песня из альбома Loud Like Love, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 15.09.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hold On To Me , исполнителя - Placebo. Песня из альбома Loud Like Love, в жанре Иностранный рокHold on to Me(оригинал) | Побудь со мной(перевод на русский) |
| Who let the cat out of the bag? | Кто выпустил кота из мешка? |
| Who told the world that I was older? | Кто всем рассказал, что я старше? |
| Who laughed at all I had? | Кто смеялся над всем, что у меня есть? |
| Who said the race was over? | Кто сказал, что гонка окончена? |
| - | - |
| I am a small and gentle man who | Я незаметный и великодушный человек, |
| Carries the world upon his shoulders | Который держит на своих плечах вес всего мира. |
| Kindly lend a helping hand | Пожалуйста, протяни мне руку помощи. |
| Come over | Подойди ближе. |
| - | - |
| And hold on to me, hold on to me, hold on to me, hold on | И побудь со мной, побудь со мной, побудь со мной, побудь. |
| - | - |
| My behaviour is hard to understand when I'm | Меня трудно понять, когда я веду себя, как |
| Like a phone with no connection | Телефон, не подключенный к линии. |
| But I'm still doing all I can | Но я делаю, все, что могу, |
| To try to get me some redemption | Чтобы заслужить прощение. |
| I'm kneedeep in sinking sand | Я уже по колено в зыбучем песке, |
| Crying out for your attention | И все зову тебя на помощь, |
| Kindly lend a helping hand | Пожалуйста, протяни мне руку, |
| For once defy convention | Забудь про правила хотя бы раз. |
| - | - |
| And hold on to me, hold on to me, hold on to me, hold on | И побудь со мной, побудь со мной, побудь со мной, побудь. |
| And hold on to me, hold on to me, hold on to me, hold on | И побудь со мной, побудь со мной, побудь со мной, побудь. |
| - | - |
Hold on to Me(оригинал) | Держись за меня(перевод на русский) |
| - | - |
| Who let the cat out of the bag | Кто выпустил кота из мешка? |
| Who told the world that I was older | Кто сказал миру, что я был старше? |
| Who laughed at all I had | Кто смеялся надо всем, что я имел? |
| Who said the race was over | Кто сказал, что гонка была окончена? |
| - | - |
| I am a small and gentle man who | Я маленький и нежный человек, который |
| Carries the world upon his shoulders | Несет этот мир на своих плечах. |
| Kindly lend a helping hand | Пожалуйста, протяни руку помощи, |
| Come over | Приезжай.. |
| - | - |
| And hold on to me, hold on to me, hold on to me, Hold ooonn | И держись за меня, держись за меня, держись за меня, держись.. |
| - | - |
| My behaviour is hard to understand | Мое поведение трудно понять, |
| When I'm like a phone with no connection | Когда я как телефон без связи |
| But I'm still doing all I can | Но я все еще делаю все, что могу, |
| To try to get me some redemption | Чтобы попытаться получить искупление, |
| I'm kneedeep in sinking sand | Я по колено увяз в песке.. |
| - | - |
| Crying out for your attention | Взываю к твоему вниманию, |
| Kindly lend a helping hand | Пожалуйста, протяни руку помощи, |
| For once defy convention | На этот раз брось вызов условности |
| - | - |
| And hold on to me, hold on to me, hold on to me, Hold ooonn | И держись за меня, держись за меня, держись за меня, держись.. |
| And hold on to me, hold on to me, hold on to me, Hold ooonn | И держись за меня, держись за меня, держись за меня, держись.. |
Hold On To Me(оригинал) |
| Who let the cat out of the bag? |
| who told the world that I was older? |
| Who laughed at all I had? |
| who said the race was over? |
| I am a small and gentle man |
| who carries the world upon his shoulders |
| kindly lend a helping hand… |
| Come over |
| And hold onto me, |
| hold onto me, |
| and hold onto me, |
| hold on And my behavior is hard to understand |
| When I’m like a phone with no connection |
| But I’m still doin' all I can |
| To try and get me some redemption |
| And I’m knee deep in sinking sand |
| Crying out for your attention |
| Kindly lend a helping hand |
| For once defy convention |
| And hold onto me, |
| hold onto me, |
| hold onto me, |
| hold on And hold onto me, |
| hold onto me, |
| hold onto me, |
| hold on Our task is to transform ourselves, |
| into awakened multidimensional beings |
| Thus fulfilling our dream. |
| The 4th and 5th dimensions to the third. |
| It is the inner meaning between Earth and Heaven |
| This sacred magic has already been achieved by many of us. |
| The nameless others are awakening daily |
| as the cause steadfastly intensifies. |
| We are the claiming of divine birthright and heritage |
| Remembering that we are angels incarnate; |
| Vast starried beings of light. |
| We are no longer limited and bound by the illusions of time, space, and matter |
| We are ready to join as unimensions? |
| of the one |
| The doorways cannot be opened or passed by any of us still operating as individual units of consciousness. |
| They are brought into manifestation from our unified presence; |
| Through our focused intent; |
| Through our total commitment to serving a higher purpose. |
| This is the bridge to an entirely different energy pattern. |
| It is the step beyond the mound dimensional universe. |
| It is a journey into the unknown which shall lead us ever closer to home. |
Держись За Меня(перевод) |
| Кто выпустил кота из мешка? |
| кто сказал миру, что я старше? |
| Кто смеялся над всем, что у меня было? |
| кто сказал, что гонка окончена? |
| Я маленький и мягкий человек |
| кто несет мир на своих плечах |
| протяни руку помощи… |
| Приезжать |
| И держись за меня, |
| держись за меня, |
| и держись за меня, |
| держись И мое поведение трудно понять |
| Когда я как телефон без связи |
| Но я все еще делаю все, что могу |
| Чтобы попытаться получить мне искупление |
| И я по колено в тонущем песке |
| Плач за ваше внимание |
| Пожалуйста, протяните руку помощи |
| На этот раз бросить вызов условности |
| И держись за меня, |
| держись за меня, |
| держись за меня, |
| держись И держись за меня, |
| держись за меня, |
| держись за меня, |
| держись Наша задача состоит в том, чтобы преобразовать себя, |
| в пробужденных многомерных существ |
| Так исполняем нашу мечту. |
| 4-е и 5-е измерения – третье. |
| Это внутренний смысл между Землей и Небесами |
| Эта священная магия уже достигнута многими из нас. |
| Безымянные другие пробуждаются ежедневно |
| поскольку причина неуклонно усиливается. |
| Мы претендуем на божественное первородство и наследие |
| Помня, что мы воплощенные ангелы; |
| Огромные звездчатые существа света. |
| Мы больше не ограничены и не связаны иллюзиями времени, пространства и материи. |
| Мы готовы присоединиться как unimens? |
| одного |
| Дверные проемы не могут быть открыты или пройдены кем-либо из нас, которые все еще действуют как отдельные единицы сознания. |
| Они проявляются из нашего единого присутствия; |
| Через наше сосредоточенное намерение; |
| Благодаря нашей полной приверженности служению высшей цели. |
| Это мост к совершенно другому энергетическому образцу. |
| Это шаг за пределы многомерной вселенной. |
| Это путешествие в неизвестность, которое приведет нас еще ближе к дому. |
| Название | Год |
|---|---|
| Meds ft. Alison Mosshart | 2016 |
| Every You, Every Me | 2016 |
| The Bitter End | 2016 |
| Song To Say Goodbye | 2016 |
| Post Blue | 2006 |
| Every You Every Me | 1998 |
| A Million Little Pieces | 2016 |
| Pure Morning | 2016 |
| Protège Moi | 2016 |
| Space Monkey | 2006 |
| I Know | 1996 |
| Beautiful James | 2022 |
| Where Is My Mind? | 2003 |
| Running Up That Hill | 2016 |
| Twenty Years | 2016 |
| For What It's Worth | 2009 |
| Special Needs | 2003 |
| Without You I'm Nothing ft. David Bowie | 2016 |
| Infra-Red | 2016 |
| Battle For The Sun | 2009 |