Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hold On To Me, исполнителя - Placebo. Песня из альбома Loud Like Love, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 15.09.2013
Язык песни: Английский
Hold on to Me(оригинал) | Побудь со мной(перевод на русский) |
Who let the cat out of the bag? | Кто выпустил кота из мешка? |
Who told the world that I was older? | Кто всем рассказал, что я старше? |
Who laughed at all I had? | Кто смеялся над всем, что у меня есть? |
Who said the race was over? | Кто сказал, что гонка окончена? |
- | - |
I am a small and gentle man who | Я незаметный и великодушный человек, |
Carries the world upon his shoulders | Который держит на своих плечах вес всего мира. |
Kindly lend a helping hand | Пожалуйста, протяни мне руку помощи. |
Come over | Подойди ближе. |
- | - |
And hold on to me, hold on to me, hold on to me, hold on | И побудь со мной, побудь со мной, побудь со мной, побудь. |
- | - |
My behaviour is hard to understand when I'm | Меня трудно понять, когда я веду себя, как |
Like a phone with no connection | Телефон, не подключенный к линии. |
But I'm still doing all I can | Но я делаю, все, что могу, |
To try to get me some redemption | Чтобы заслужить прощение. |
I'm kneedeep in sinking sand | Я уже по колено в зыбучем песке, |
Crying out for your attention | И все зову тебя на помощь, |
Kindly lend a helping hand | Пожалуйста, протяни мне руку, |
For once defy convention | Забудь про правила хотя бы раз. |
- | - |
And hold on to me, hold on to me, hold on to me, hold on | И побудь со мной, побудь со мной, побудь со мной, побудь. |
And hold on to me, hold on to me, hold on to me, hold on | И побудь со мной, побудь со мной, побудь со мной, побудь. |
- | - |
Hold on to Me(оригинал) | Держись за меня(перевод на русский) |
- | - |
Who let the cat out of the bag | Кто выпустил кота из мешка? |
Who told the world that I was older | Кто сказал миру, что я был старше? |
Who laughed at all I had | Кто смеялся надо всем, что я имел? |
Who said the race was over | Кто сказал, что гонка была окончена? |
- | - |
I am a small and gentle man who | Я маленький и нежный человек, который |
Carries the world upon his shoulders | Несет этот мир на своих плечах. |
Kindly lend a helping hand | Пожалуйста, протяни руку помощи, |
Come over | Приезжай.. |
- | - |
And hold on to me, hold on to me, hold on to me, Hold ooonn | И держись за меня, держись за меня, держись за меня, держись.. |
- | - |
My behaviour is hard to understand | Мое поведение трудно понять, |
When I'm like a phone with no connection | Когда я как телефон без связи |
But I'm still doing all I can | Но я все еще делаю все, что могу, |
To try to get me some redemption | Чтобы попытаться получить искупление, |
I'm kneedeep in sinking sand | Я по колено увяз в песке.. |
- | - |
Crying out for your attention | Взываю к твоему вниманию, |
Kindly lend a helping hand | Пожалуйста, протяни руку помощи, |
For once defy convention | На этот раз брось вызов условности |
- | - |
And hold on to me, hold on to me, hold on to me, Hold ooonn | И держись за меня, держись за меня, держись за меня, держись.. |
And hold on to me, hold on to me, hold on to me, Hold ooonn | И держись за меня, держись за меня, держись за меня, держись.. |
Hold On To Me(оригинал) |
Who let the cat out of the bag? |
who told the world that I was older? |
Who laughed at all I had? |
who said the race was over? |
I am a small and gentle man |
who carries the world upon his shoulders |
kindly lend a helping hand… |
Come over |
And hold onto me, |
hold onto me, |
and hold onto me, |
hold on And my behavior is hard to understand |
When I’m like a phone with no connection |
But I’m still doin' all I can |
To try and get me some redemption |
And I’m knee deep in sinking sand |
Crying out for your attention |
Kindly lend a helping hand |
For once defy convention |
And hold onto me, |
hold onto me, |
hold onto me, |
hold on And hold onto me, |
hold onto me, |
hold onto me, |
hold on Our task is to transform ourselves, |
into awakened multidimensional beings |
Thus fulfilling our dream. |
The 4th and 5th dimensions to the third. |
It is the inner meaning between Earth and Heaven |
This sacred magic has already been achieved by many of us. |
The nameless others are awakening daily |
as the cause steadfastly intensifies. |
We are the claiming of divine birthright and heritage |
Remembering that we are angels incarnate; |
Vast starried beings of light. |
We are no longer limited and bound by the illusions of time, space, and matter |
We are ready to join as unimensions? |
of the one |
The doorways cannot be opened or passed by any of us still operating as individual units of consciousness. |
They are brought into manifestation from our unified presence; |
Through our focused intent; |
Through our total commitment to serving a higher purpose. |
This is the bridge to an entirely different energy pattern. |
It is the step beyond the mound dimensional universe. |
It is a journey into the unknown which shall lead us ever closer to home. |
Держись За Меня(перевод) |
Кто выпустил кота из мешка? |
кто сказал миру, что я старше? |
Кто смеялся над всем, что у меня было? |
кто сказал, что гонка окончена? |
Я маленький и мягкий человек |
кто несет мир на своих плечах |
протяни руку помощи… |
Приезжать |
И держись за меня, |
держись за меня, |
и держись за меня, |
держись И мое поведение трудно понять |
Когда я как телефон без связи |
Но я все еще делаю все, что могу |
Чтобы попытаться получить мне искупление |
И я по колено в тонущем песке |
Плач за ваше внимание |
Пожалуйста, протяните руку помощи |
На этот раз бросить вызов условности |
И держись за меня, |
держись за меня, |
держись за меня, |
держись И держись за меня, |
держись за меня, |
держись за меня, |
держись Наша задача состоит в том, чтобы преобразовать себя, |
в пробужденных многомерных существ |
Так исполняем нашу мечту. |
4-е и 5-е измерения – третье. |
Это внутренний смысл между Землей и Небесами |
Эта священная магия уже достигнута многими из нас. |
Безымянные другие пробуждаются ежедневно |
поскольку причина неуклонно усиливается. |
Мы претендуем на божественное первородство и наследие |
Помня, что мы воплощенные ангелы; |
Огромные звездчатые существа света. |
Мы больше не ограничены и не связаны иллюзиями времени, пространства и материи. |
Мы готовы присоединиться как unimens? |
одного |
Дверные проемы не могут быть открыты или пройдены кем-либо из нас, которые все еще действуют как отдельные единицы сознания. |
Они проявляются из нашего единого присутствия; |
Через наше сосредоточенное намерение; |
Благодаря нашей полной приверженности служению высшей цели. |
Это мост к совершенно другому энергетическому образцу. |
Это шаг за пределы многомерной вселенной. |
Это путешествие в неизвестность, которое приведет нас еще ближе к дому. |