| The end of the century
| Конец века
|
| I said my goodbyes
| я попрощался
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| I always aimed to please
| Я всегда стремился угодить
|
| But I nearly died
| Но я чуть не умер
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| Come on lay with me
| Давай, ложись со мной
|
| 'Cause I'm on fire
| Потому что я в огне
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| I tear the sun in three
| Я разрываю солнце на три
|
| To light up your eyes
| Чтобы зажечь глаза
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| Broke up the family
| Разрушил семью
|
| Everybody cried
| Все плакали
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| I have a slow disease
| у меня медленная болезнь
|
| That sucked me dry
| Это высосало меня досуха
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| Come on walk with me
| Давай прогуляемся со мной
|
| Into the rising tide
| В прилив
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| Filled a cavity
| Заполнил полость
|
| Your god shaped hole tonight
| Твоя дыра в форме бога сегодня вечером
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| No one cares when you're out on the street
| Никого не волнует, когда ты на улице
|
| Picking up the pieces to make ends meet
| Подбирая осколки, чтобы свести концы с концами
|
| No one cares when you're down in the gutter
| Никого не волнует, когда ты в канаве
|
| Got no friends, got no lover
| У меня нет друзей, нет любовника
|
| No one cares when you're out on the street
| Никого не волнует, когда ты на улице
|
| Picking up the pieces to make ends meet
| Подбирая осколки, чтобы свести концы с концами
|
| No one cares when you're down in the gutter
| Никого не волнует, когда ты в канаве
|
| Got no friends, got no lover
| У меня нет друзей, нет любовника
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| Got no lover
| У меня нет любовника
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| Got no lover
| У меня нет любовника
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| Got no lover
| У меня нет любовника
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| Got no lover
| У меня нет любовника
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| Got no lover
| У меня нет любовника
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| Got no lover
| У меня нет любовника
|
| For what it's worth
| Для чего это стоит
|
| Got no lover
| У меня нет любовника
|
| Got no friends got no lover | У меня нет друзей, нет любовника |