| Slightly bemused by his lack of direction | Немного смущенный своей неопределённостью, |
| Hey you, hey you | Эй, ты, эй, ты! |
| Came to this world by caesarean section | Пришел в этот мир посредством кесарева сечения, |
| Hey you, hey you | Эй, ты, эй, ты! |
| Chooses his clothes to match his pallid complexion | Подбирает себе одежду подстать мертвенно-бледному лицу, |
| Hey you, hey you | Эй, ты, эй, ты! |
| Now it takes him all day just to get an erection | Ему требуется целый день, чтобы достичь эрекции. |
| Hey You | Эй, ты! |
| | |
| Things aren't what they seem. | Всё не то, чем кажется, |
| Makes no sense at all | Всё бессмысленно. |
| Things aren't what they seem. | Всё не то, чем кажется, |
| Makes no sense at all | Всё бессмысленно. |
| | |
| Goes out to cruise and to meet his connection | Отправляется на поиски партнёра, чтобы встретить единомышленника, |
| Hey you, hey you | Эй, ты, эй, ты! |
| He never scores he just gets an infection | Он никогда не перепихивается — он просто цепляет инфекцию. |
| Hey you, hey you | Эй, ты, эй, ты! |
| Dreams of a place with a better selection | Грезит о месте для избранных, |
| Hey you, hey you | Эй, ты, эй, ты! |
| Still it takes him all day just to get an erection | И всё же ему требуется целый день, чтобы достичь эрекции, |
| Hey You, | Эй, ты! |
| | |
| Things aren't what they seem | Всё не то, чем кажется, |
| Makes no sense at all, | Всё бессмысленно. |
| Things aren't what they seem | Всё не то, чем кажется, |
| Makes no sense at all, | Всё бессмысленно. |
| Things aren't what they seem | Всё не то, чем кажется, |
| Makes no sense at all, | Всё бессмысленно. |
| Things aren't what they seem | Всё не то, чем кажется, |
| Makes no sense at all, | Всё бессмысленно. |
| Luxemburger Queen, | Люксембургская королева, |
| He's a Burger Queen. | Он — «Бургер-королева» |
| | |
| Slightly bemused by the total rejection, | Слегка пораженный тем, что его все отвергают, |
| Hey you, hey you, | Эй, ты, эй, ты! |
| Came to this world by caesarean section, | Пришел в этот мир посредством кесарева сечения, |
| Hey you, hey you, | Эй, ты, эй, ты! |
| Dreams of a place with a better selection, | Грезит о месте для избранных, |
| Hey you, hey you, | Эй, ты, эй, ты! |
| Dreams of a face that is pure as perfection, | Грезит о ком-то, кто будет чистым совершенством, |
| Hey you, | Эй, ты! |
| | |
| Things aren't what they seem, | Всё не то, чем кажется, |
| Luxemburger Queen, | Люксембургская королева |
| Luxemburger Queen, | Люксембургская королева |
| Luxemburger Queen, | Люксембургская королева |
| He's a Burger Queen | Он — «Бургер-королева». |
| | |