Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blue American , исполнителя - Placebo. Дата выпуска: 08.10.2000
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blue American , исполнителя - Placebo. Blue American(оригинал) | Унылый американец(перевод на русский) |
| I wrote this novel just for you | Я написал этот роман только для тебя, |
| It sounds pretentious but it's true | Это звучит претенциозно, но это на самом деле так. |
| I wrote this novel just for you | Я написал этот роман только для тебя, |
| That's why it's vulgar | Поэтому в нём столько пошлостей, |
| That's why it's blue | Поэтому он скабрёзный. |
| And I say, thank you | И я говорю: "Спасибо", |
| And I say, thank you | Я говорю: "Спасибо"... |
| - | - |
| I wrote this novel just for Mom | Я написал это роман только для мамы, |
| For all the mommy things she's done | За все те вещи, что она сделала для меня, |
| For all the times she showed me wrong | За все те разы, когда она указывала мне на мои ошибки, |
| For all the time she sang god's song | За всё то время, что она пела божественную песню... |
| And I say thank you Mom | И я говорю: "Спасибо, мам", |
| Hello Mom | "Здравствуй, мам", |
| Thank you Mom | "Спасибо, мам", |
| Hi Mom | "Привет, мам" |
| - | - |
| I read a book about Uncle Tom | Я прочёл книгу о дяде Томе, |
| Where a whitey bastard made a bomb | В которой белый ублюдок сколотил себе состояние, |
| But now Ebonics rule our song | Но теперь именно афроамериканцы рулят нашей музыкой, |
| Those motherfuckers got it wrong | И всё-таки те негодяи получили по заслугам... |
| And I ask | Я спросил: "Кто такой дядя Том?" |
| Who is uncle Tom? | "Кто такой дядя Том?" |
| Who is uncle Tom? | "Кто такой дядя Том?" |
| Who is uncle Tom? | "Кто такой дядя Том?" |
| You are | Это ты... |
| - | - |
| I read a book about the self | Я прочёл книгу о себе, |
| Said I should get expensive help | Там говорилось, что мне нужна дорогостоящая помощь... |
| Go fix my head | Так давай, почини мне голову, |
| Create some wealth | Сколоти себе состояние... |
| Put my neurosis on the shelf | Помести мой невроз в ящик... |
| But I don't care for myself | Но мне плевать на себя, |
| I don't care for myself | Мне плевать на себя, |
| I don't care for myself | Мне плевать на себя, |
| I don't care | Мне плевать... |
| - | - |
| I wrote this novel just for you | Я написал этот роман только для тебя, |
| I'm so pretentious, yes it's true | Это звучит претенциозно, но это на самом деле так. |
| I wrote this novel just for you | Я написал этот роман только для тебя, |
| Just for you | Только для тебя, |
| Just for you | Только для тебя... |
| - | - |
Blue American(оригинал) |
| I wrote this novel just for you |
| It sounds pretentious but it’s true |
| I wrote this novel just for you |
| That’s why it’s vulgar |
| That’s why it’s blue |
| And I say, «Thank you» |
| And I say, «Thank you» |
| I wrote this novel just for mom |
| For all the mommy things she’s done |
| For all the times she showed me wrong |
| For all the time she sang God’s song |
| And I say, «Thank you mom |
| Hello mom, thank you mom |
| Hi mom» |
| I read a book about Uncle Tom |
| Where a whitey bastard made a bomb |
| But now Ebonics rule our song |
| Those motherfuckers got it wrong |
| And I ask, «Who is Uncle Tom? |
| Who is Uncle Tom? |
| Who is Uncle Tom?» |
| You are |
| I read a book about the self |
| Said I should get expensive help |
| Go fix my head create some wealth |
| Put my neurosis on the shelf |
| But I don’t care for myself |
| I don’t care for myself |
| I don’t care for myself |
| I don’t care |
| I wrote this novel just for you |
| I’m so pretentious, yes it’s true |
| I wrote this novel just for you |
| Just for you, just for you |
Синий американец(перевод) |
| Я написал этот роман только для тебя |
| Звучит претенциозно, но это правда |
| Я написал этот роман только для тебя |
| Вот почему это вульгарно |
| Вот почему он синий |
| И я говорю: «Спасибо» |
| И я говорю: «Спасибо» |
| Я написал этот роман только для мамы |
| За все мамины вещи, которые она сделала |
| За все время, что она показала мне неправильно |
| За все время она пела Божью песню |
| А я говорю: «Спасибо мама |
| Привет мама, спасибо мама |
| Привет мама" |
| Я прочитал книгу о дяде Томе |
| Где белый ублюдок сделал бомбу |
| Но теперь нашей песней правит Ebonics. |
| Эти ублюдки ошиблись |
| И я спрашиваю: «Кто такой дядя Том? |
| Кто такой дядя Том? |
| Кто такой дядя Том?» |
| Ты |
| Я прочитал книгу о себе |
| Сказал, что мне нужна дорогая помощь |
| Иди, почини мою голову, создай богатство |
| Положи мой невроз на полку |
| Но я не забочусь о себе |
| я не забочусь о себе |
| я не забочусь о себе |
| Мне все равно |
| Я написал этот роман только для тебя |
| Я такой претенциозный, да, это правда |
| Я написал этот роман только для тебя |
| Только для тебя, только для тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Meds ft. Alison Mosshart | 2016 |
| Every You, Every Me | 2016 |
| The Bitter End | 2016 |
| Song To Say Goodbye | 2016 |
| Post Blue | 2006 |
| Every You Every Me | 1998 |
| A Million Little Pieces | 2016 |
| Pure Morning | 2016 |
| Protège Moi | 2016 |
| Space Monkey | 2006 |
| I Know | 1996 |
| Beautiful James | 2022 |
| Where Is My Mind? | 2003 |
| Running Up That Hill | 2016 |
| Twenty Years | 2016 |
| For What It's Worth | 2009 |
| Special Needs | 2003 |
| Without You I'm Nothing ft. David Bowie | 2016 |
| Infra-Red | 2016 |
| Battle For The Sun | 2009 |