| Jack was nimble
| Джек был ловким
|
| Jack, he was quick
| Джек, он был быстр
|
| Jack could jump right over the candle stick
| Джек мог перепрыгнуть прямо через подсвечник
|
| Now he’s gone and I’m burning all alone
| Теперь он ушел, и я горю в полном одиночестве
|
| Yeah he’s gone and I’m burning still, oh no
| Да, он ушел, а я все еще горю, о нет
|
| A beautiful story left incomplete
| Прекрасная история осталась незавершенной
|
| Ooh, how he knocked me off my feet
| Ох, как он сбил меня с ног
|
| Sitting by my window pane
| Сидя у моего оконного стекла
|
| Thinking I might go insane
| Думаю, я могу сойти с ума
|
| Why’d he only shoot me halfway to the moon
| Почему он застрелил меня только на полпути к луне
|
| And I can’t get over that, over that
| И я не могу смириться с этим, с этим
|
| Baby after loving Jack
| Ребенок после любви к Джеку
|
| There’s no going back, going back
| Нет пути назад, вернуться
|
| Jack and Jill they went up that hill
| Джек и Джилл поднялись на этот холм
|
| To fetch a pail of water but there was a spill
| Чтобы принести ведро воды, но был разлив
|
| And Jill came tumbling down, all alone
| И Джилл рухнула, совсем одна.
|
| All came tumbling down, oh no
| Все рухнуло, о нет
|
| Pulled to the ground by gravity
| Притягивается к земле под действием силы тяжести
|
| Will it remain a mystery
| Останется ли это загадкой
|
| Sitting by my window pane
| Сидя у моего оконного стекла
|
| Thinking I might go insane
| Думаю, я могу сойти с ума
|
| Why’d he only shoot me halfway to the moon
| Почему он застрелил меня только на полпути к луне
|
| And I can’t get over that, over that
| И я не могу смириться с этим, с этим
|
| Baby after loving Jack
| Ребенок после любви к Джеку
|
| There’s no going back, going back
| Нет пути назад, вернуться
|
| A beautiful story left incomplete
| Прекрасная история осталась незавершенной
|
| Ooh, how he knocked me off of my feet
| Ох, как он сбил меня с ног
|
| Sitting by my window pane
| Сидя у моего оконного стекла
|
| Thinking I might go insane
| Думаю, я могу сойти с ума
|
| Why’d he only shoot me halfway to the moon
| Почему он застрелил меня только на полпути к луне
|
| And I can’t get over that, over that
| И я не могу смириться с этим, с этим
|
| Baby after loving Jack
| Ребенок после любви к Джеку
|
| There’s no going back, going back
| Нет пути назад, вернуться
|
| Oh no, no, after loving Jack
| О нет, нет, после любви к Джеку
|
| There’s no going back | Нет пути назад |