| Spoken:
| Разговорный:
|
| — What's the matter with you, you seem so sad? | — Что с тобой, ты такой грустный? |
| Didn’t he take you to the movies?
| Разве он не водил тебя в кино?
|
| — I just don’t get it. | — Я просто не понимаю. |
| He says I’m not this enough, he says I’m not that
| Он говорит, что мне этого недостаточно, он говорит, что я не такой
|
| enough. | довольно. |
| Why can’t he just like me the way I am?
| Почему я ему не нравлюсь такой, какая я есть?
|
| If I changed for you, would you like me, like me more?
| Если бы я изменился для тебя, нравился бы я тебе больше?
|
| If I came to you, would it be different, than before.
| Если бы я пришел к вам, было бы это иначе, чем раньше.
|
| Don’t wanna let get go but you’ve got to know, what you’re asking o me is
| Не хочу отпускать, но ты должен знать, что ты просишь меня
|
| impossible, it’s up to you if you want to see this through and take me as I am
| невозможно, это зависит от вас, если вы хотите довести это до конца и принять меня таким, какой я есть
|
| (Do it do it do it my way) Take me as I am (Do it do it do it my way)
| (Сделай это, сделай это по-моему) Прими меня такой, какая я есть (Сделай это, сделай это, сделай это по-моему)
|
| If I changed for you, would you like me, like me more?
| Если бы я изменился для тебя, нравился бы я тебе больше?
|
| If I came to you, would it be different, than before.
| Если бы я пришел к вам, было бы это иначе, чем раньше.
|
| If I did it your way, you should say I would, it wouldn’t be me and you’ll see
| Если бы я сделал это по-твоему, ты бы сказал, что я бы сделал это, это был бы не я, и ты увидишь
|
| me unhappy, someday you should understand the way I am. | я несчастен, когда-нибудь ты поймешь, какой я есть. |
| and take my way
| и возьми мой путь
|
| (Do it do it do it my way) And do it my way (Do it do it do it my way)
| (Сделай это, сделай это по-моему) И сделай это по-моему (Сделай это, сделай это по-моему)
|
| Bridge:
| Мост:
|
| So if changed for you, it wouldn’t be good so I guess I should. | Так что, если бы я изменился для вас, это было бы нехорошо, поэтому я думаю, что должен. |
| Change you.
| Изменить тебя.
|
| (Do it do it do it my way) Changeeeeee you! | (Сделай это, сделай это по-моему) Изменисяеееее ты! |
| — Cos I’m gonna replace ya baby (Do
| — Потому что я заменю тебя, детка (Сделай
|
| it do it do it my way)
| это делай это делай это по моему)
|
| I Can’t hate you any longer baby — This mess won’t make are life stronger.
| Я не могу больше ненавидеть тебя, детка - Этот беспорядок не сделает жизнь сильнее.
|
| No No No No No gotta move on, with or without you. | Нет, нет, нет, нет, нужно двигаться дальше, с тобой или без тебя. |
| yeahhhh.
| дааааа.
|
| If I changed for you, would you like me, like me more?
| Если бы я изменился для тебя, нравился бы я тебе больше?
|
| If I came to you, would it be different, than before.
| Если бы я пришел к вам, было бы это иначе, чем раньше.
|
| (Do it do it do it my way) My way baby (Do it do it do it my way) | (Сделай это, сделай это по-моему) По-моему, детка (Сделай это, сделай это по-моему) |