| Telephone relation
| Телефонная связь
|
| Can’t make it this way
| Не могу сделать это таким образом
|
| Telephone relation
| Телефонная связь
|
| day to day
| дня в день
|
| Something’s wrong, oh I can’t go on with
| Что-то не так, о, я не могу продолжать
|
| Telephone relation
| Телефонная связь
|
| Telephone relation
| Телефонная связь
|
| I’m acting so bad
| я веду себя так плохо
|
| Telephone relation
| Телефонная связь
|
| it’s driving me mad
| это сводит меня с ума
|
| What’s to say, can’t stay away from
| Что сказать, не могу остаться в стороне от
|
| Telephone relation
| Телефонная связь
|
| As of today now, I’ve seen ya twice
| На сегодняшний день я видел тебя дважды
|
| As I recall, you looked oh so nice
| Насколько я помню, ты выглядел так мило
|
| I think its odd, do I sound out of place
| Я думаю, это странно, я звучу неуместно
|
| I’m havin' a hard time rememberin' your face
| Мне трудно вспомнить твое лицо
|
| Telephone relation
| Телефонная связь
|
| I’m talking to you
| Я с тобой разговариваю
|
| Telephone relation
| Телефонная связь
|
| Believe me it’s true
| Поверь мне, это правда
|
| Telephone relation
| Телефонная связь
|
| might be alright for you, but
| может быть хорошо для вас, но
|
| Telephone relation
| Телефонная связь
|
| just won’t do Called you up just to make contact
| просто не подходит Позвонил тебе, просто чтобы связаться
|
| «I can’t talk now, let me call you back»
| «Я не могу сейчас говорить, позвольте мне перезвонить вам»
|
| I get to ya later', but to my surprise
| Я доберусь до тебя позже, но, к моему удивлению,
|
| its half past two how the time just flies
| его половина третьего, как время просто летит
|
| Telephone relation’s
| Телефонные отношения
|
| holdin' me down
| держи меня
|
| Telephone relation
| Телефонная связь
|
| gotta get you around
| должен тебя обойти
|
| Things ain’t right, gonna change the night, sweet
| Что-то не так, я изменю ночь, милая.
|
| Telephone relation
| Телефонная связь
|
| It’s not so hard when you get the knack
| Это не так сложно, когда вы получаете сноровку
|
| I’ll call you, then you call me back
| Я позвоню тебе, тогда ты перезвонишь мне
|
| Send me a picture and I’ll send you mind
| Пришлите мне фотографию, и я пришлю вам ум
|
| Keep a private directory, things’ll work out fine
| Держите личный каталог, все будет хорошо
|
| Seems I’m shook, I believe I’m hooked on Telephone relation | Кажется, я потрясен, кажется, я подсел на телефонные отношения |