| Keep the faith child, whatcha say to me
| Держи веру, дитя, что скажешь мне?
|
| Ah, let me tell ya what those pretty eyes can’t see
| Ах, позвольте мне рассказать вам, чего не видят эти красивые глаза
|
| You’re carousin' over London town
| Вы пируете над лондонским городом
|
| You got some cheshire cats chasin' you around
| У тебя есть несколько чеширских кошек, преследующих тебя
|
| Me, I’m sittin' on my window seat
| Я, я сижу на своем сиденье у окна
|
| I watch the ladies down on 42nd street
| Я смотрю на дам на 42-й улице
|
| I’m a man of reputation
| Я человек с репутацией
|
| I would never steal your pride
| Я бы никогда не украл твою гордость
|
| I’m a man of obligation
| Я человек долга
|
| I don’t need to hide
| Мне не нужно скрывать
|
| I’m sore for drinkin', oh its been so long
| Мне больно пить, о, это было так давно
|
| My nights seem endless and I’m really not that strong
| Мои ночи кажутся бесконечными, и я действительно не настолько силен
|
| And I can see you, have you in my sleep
| И я вижу тебя, ты во сне
|
| But nightmares from the bottle, they ain’t hardly fit to keep, no
| Но кошмары из бутылки, их вряд ли можно хранить, нет
|
| In my trials and tribulations
| В моих испытаниях и невзгодах
|
| I have never been in doubt
| Я никогда не сомневался
|
| I don’t feign intimidation
| Я не симулирую запугивания
|
| I can’t do without
| я не могу обойтись без
|
| So now I’m sittin', wearin' through my pants
| Так что теперь я сижу, ношу свои штаны
|
| Too much sufferin' and not enough romance
| Слишком много страданий и недостаточно романтики
|
| Now I’m hangin' from my window seat
| Теперь я свисаю со своего места у окна
|
| Drool on the ladies down on 42nd street
| Слюни на дам на 42-й улице
|
| I’m a man of reputation
| Я человек с репутацией
|
| I would never make you pay
| Я никогда не заставлю тебя платить
|
| I’m in need of some relations
| Мне нужны отношения
|
| Just can’t stand another day
| Просто не могу выдержать еще один день
|
| I’m a man of consternation
| Я человек ужаса
|
| I can’t stand to be alone
| Я не могу быть один
|
| I’m a victim of temptation
| Я жертва искушения
|
| You best not leave me on my own
| Лучше не оставляй меня одну
|
| You just might be sorry honey | Тебе просто может быть жаль, дорогая |