| In darkness of night, when shadows are deep
| В темноте ночи, когда тени глубоки
|
| Feelin' so tired, can’t get to sleep
| Чувствую себя такой усталой, не могу заснуть
|
| Talk to myself, got my head by the phone
| Поговори сам с собой, у меня голова по телефону
|
| this boy’s not built for sleeping alone
| этот мальчик не создан для сна в одиночестве
|
| Lied to myself when I said we were through
| Соврал себе, когда сказал, что мы прошли
|
| I’m low down dirty, I can’t seem to live without you
| Я очень грязный, я не могу жить без тебя
|
| In all of my life, I can’t understand
| За всю свою жизнь я не могу понять
|
| the things that a woman can do to a man
| что женщина может сделать с мужчиной
|
| Lead him around like a dog on a string
| Веди его, как собаку на веревке
|
| she’ll let you down like you don’t mean a thing
| она подведет тебя, как будто ты ничего не имеешь в виду
|
| Act like you think I got nothin' to do
| Действуй так, как будто думаешь, что мне нечего делать.
|
| when you need my lovin', I might not be waitin' on you
| когда тебе нужна моя любовь, я могу не ждать тебя
|
| Can’t live with ya, can’t live without ya
| Не могу жить с тобой, не могу жить без тебя
|
| Its all the same to me
| Для меня это одно и тоже
|
| Can’t live with ya, can’t live without ya
| Не могу жить с тобой, не могу жить без тебя
|
| Can’t you see it’s drivin' me out of my mind
| Разве ты не видишь, что это сводит меня с ума
|
| Useless to say, if you find a good woman, send her my way
| Бесполезно говорить, если вы найдете хорошую женщину, отправьте ее мне
|
| Don’t want to live like a toy on a shelf
| Не хочу жить как игрушка на полке
|
| Get down to my feet and look up somebody else
| Встань на ноги и посмотри на кого-нибудь еще
|
| Hard to forget all the things that you do
| Трудно забыть все, что вы делаете
|
| My mind can’t take it, I can’t make no sense out of you
| Мой разум не может этого вынести, я не могу понять тебя
|
| Can’t live with ya, can’t live without ya
| Не могу жить с тобой, не могу жить без тебя
|
| Its all the same to me
| Для меня это одно и тоже
|
| Can’t live with ya, can’t live without ya
| Не могу жить с тобой, не могу жить без тебя
|
| Can’t you see it’s drivin' me out of my mind
| Разве ты не видишь, что это сводит меня с ума
|
| Useless to say, if you find a good woman, send her my way
| Бесполезно говорить, если вы найдете хорошую женщину, отправьте ее мне
|
| Don’t want to live like a toy on a shelf
| Не хочу жить как игрушка на полке
|
| Get down to my feet and look up somebody else
| Встань на ноги и посмотри на кого-нибудь еще
|
| Hard not to bet when there’s nothing to lose
| Трудно не делать ставки, когда нечего терять
|
| My mind can’t take it, can’t seem to shake it with you | Мой разум не может этого вынести, кажется, я не могу встряхнуть его вместе с тобой |