Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Point Me At The Sky, исполнителя - Pink Floyd.
Дата выпуска: 10.11.2016
Язык песни: Английский
Point Me At The Sky(оригинал) |
Hey Eugene, this is Henry McClean |
And I’ve finished my beautiful flying machine |
And I’m ringing to say that I’m leaving and maybe |
You’d like to fly with me and hide with me, baby |
Isn’t it strange how little we change? |
Isn’t it sad we’re insane? |
Playing the games that we know end in tears |
The games we’ve been playing for thousands and thousands |
And thousands and… |
Jumped into his cosmic flyer |
Pulled his plastic collar higher |
Light the fuse and stand right back |
He cried, «This is my last goodbye» |
Point me at the sky and let it fly |
(Point me at the sky and let it fly) |
Point me at the sky and let it fly |
(Point me at the sky and let it fly) |
Point me at the sky and let it fly |
And if you survive till two thousand and five |
I hope you’re exceedingly thin |
For if you are stout you will have to breathe out |
While the people around you breathe in, breathe in |
Breathe in, breathe in… |
People pressing on my sides |
Is something that I hate |
And so is sitting down to eat |
With only little capsules on my plate |
Point me at the sky and let it fly |
(Point me at the sky and let it fly) |
Point me at the sky and let it fly |
(Point me at the sky and let it fly) |
Point me at the sky and let it fly |
And all we’ve got to say to you is goodbye |
It’s time to go, better run and get your bags, it’s goodbye |
Nobody cry, it’s goodbye |
(Crash, crash, crash, crash, goodbye) |
(Crash, crash, crash, crash, goodbye) |
(Crash, crash, crash, crash, goodbye) |
(Crash, crash, crash, crash, goodbye) |
(Crash, crash, crash, crash, goodbye) |
(Crash, crash, crash, crash, goodbye) |
(Crash, crash, crash, crash, goodbye) |
(Crash, crash, crash, crash, goodbye) |
Укажи Мне На Небо(перевод) |
Привет, Юджин, это Генри МакКлин. |
И я закончил свой прекрасный летательный аппарат |
И я звоню, чтобы сказать, что я ухожу, и, может быть, |
Ты хочешь летать со мной и прятаться со мной, детка |
Разве не странно, как мало мы меняемся? |
Разве это не печально, что мы безумны? |
Играя в игры, которые, как мы знаем, заканчиваются слезами |
Игры, в которые мы играли тысячи и тысячи |
И тысячи и… |
Прыгнул в свой космический флаер |
Потянул его пластиковый ошейник выше |
Зажгите предохранитель и отойдите назад |
Он плакал: «Это мое последнее прощание» |
Укажи мне на небо и позволь ему летать |
(Укажи мне на небо и позволь ему летать) |
Укажи мне на небо и позволь ему летать |
(Укажи мне на небо и позволь ему летать) |
Укажи мне на небо и позволь ему летать |
И если ты доживешь до двух тысяч пятого |
Я надеюсь, ты очень худой |
Ибо, если вы полны, вам придется выдохнуть |
Пока окружающие вдыхают, вдыхают |
Вдохните, вдохните… |
Люди давят на мои стороны |
Это то, что я ненавижу |
И так садится есть |
Только маленькие капсулы на моей тарелке |
Укажи мне на небо и позволь ему летать |
(Укажи мне на небо и позволь ему летать) |
Укажи мне на небо и позволь ему летать |
(Укажи мне на небо и позволь ему летать) |
Укажи мне на небо и позволь ему летать |
И все, что мы должны сказать тебе, это до свидания |
Пора идти, лучше беги за сумками, до свидания |
Никто не плачет, это до свидания |
(Крушение, крушение, крушение, крушение, до свидания) |
(Крушение, крушение, крушение, крушение, до свидания) |
(Крушение, крушение, крушение, крушение, до свидания) |
(Крушение, крушение, крушение, крушение, до свидания) |
(Крушение, крушение, крушение, крушение, до свидания) |
(Крушение, крушение, крушение, крушение, до свидания) |
(Крушение, крушение, крушение, крушение, до свидания) |
(Крушение, крушение, крушение, крушение, до свидания) |