| Bo Diddley was a private eye
| Бо Диддли был частным сыщиком
|
| Hand was fast and his I.Q. | Рука была быстрой, а его I.Q. |
| high
| высоко
|
| D.A. | Д.А. |
| said «Double O, you won’t last
| сказал: «Двойной О, ты не продержишься
|
| Slow down boy, you living too fast»
| Помедленнее, мальчик, ты живешь слишком быстро»
|
| Well, Double O had a Cadillac
| Ну, у Double O был Cadillac
|
| Machine guns and a bullet-proof back
| Пулеметы и пуленепробиваемая спина
|
| Engine taken from a 707
| Двигатель взят от 707
|
| Sounds like a sure way to get into heaven
| Звучит как верный способ попасть на небеса
|
| In his pocket, 5 pounds of lead
| В кармане 5 фунтов свинца
|
| Keep Bo Diddley from getting dead
| Не дать Бо Диддли умереть
|
| Another thing helped Bo keeping alive
| Еще одна вещь помогла Бо остаться в живых
|
| Was a snub-nosed, Smith And Wesson, Colt 45
| Был курносый, Смит и Вессон, Кольт 45
|
| Well, Bo drank gallons of rye and bourbon
| Ну, Бо выпил галлоны ржи и бурбона
|
| Martini’s dry, and you better serve them
| Сухой мартини, и вам лучше подавать их
|
| Martini so dry, the shaker burst
| Мартини такой сухой, что шейкер лопнул
|
| Bo keeled on his side and died of thirst | Бо упал на бок и умер от жажды |