| Illusions, illusions, quelle raison
| Иллюзии, иллюзии, по какой причине
|
| Peut envoûter un homme
| Может приворожить мужчину
|
| Le ronger d’ambitions
| Грызть амбиций
|
| Qu’il devienne funambule
| Пусть станет канатоходцем
|
| Sur un fil de soie…?
| На шелковой нити...?
|
| Illusions, illusions, qui s’en vont
| Иллюзии, иллюзии, которые уходят
|
| Que l’on veut garder
| Что мы хотим сохранить
|
| Et qui restent à l’horizon
| И кто остается на горизонте
|
| Disparaissent comme des bulles
| Исчезают, как пузыри
|
| Quand le vent soufflera…
| Когда дует ветер...
|
| La grande roue n’attend pas
| Колесо обозрения не ждет
|
| Regarde là, comme c’est beau
| Смотри, как красиво
|
| Mais pourquoi restes-tu en bas?
| Но почему ты остаешься внизу?
|
| Elle veut t’emmener là-haut
| Она хочет отвезти тебя туда
|
| Elle tourne, elle tourne
| Она крутится, она крутится
|
| Et mes larmes de joie
| И мои слезы радости
|
| Qui coulent, qui coulent, sont si amères
| Течет, течет, так горько
|
| Pourquoi?
| Почему?
|
| Illusions
| Иллюзии
|
| Illusions, illusions, l'émotion vous prend
| Иллюзии, иллюзии, эмоции захватывают тебя.
|
| Quand une femme vous donne sa passion
| Когда женщина отдает тебе свою страсть
|
| Au ciné Eldorado, à la dernière séance
| В кинотеатре Эльдорадо, на последнем показе
|
| Illusions, illusions, Compagnon
| Иллюзии, иллюзии, Спутник
|
| De Galère, de colère
| Галеры, гнева
|
| Une flèche, un poison
| Одна стрела, один яд
|
| Dans le coeur d’un looser
| В сердце неудачника
|
| Qui attend sa dernière chance | Кто ждет своего последнего шанса |