| Mon père venait du nord
| Мой отец был с севера
|
| Ma mère vient du sud
| Моя мама с юга
|
| Je suis né dans un pays
| Я родился в стране
|
| Grand comme un confetti
| Большой, как конфетти
|
| Les dunes, un soleil rare
| Дюны, редкое солнце
|
| C’est Marijk, on nous sépare
| Это Марийк, нас разлучают
|
| On ne voulait pas que l’on s’aime
| Мы не хотели любить друг друга
|
| Le chagrin d’un belge
| Печаль бельгийца
|
| De la Venise du nord
| Из Северной Венеции
|
| Aux corons du sud
| В южные населенные пункты
|
| J’ai aimé bien des gens
| мне понравились многие люди
|
| Leurs différences leurs accents
| Их различия их акценты
|
| Mais Marijk dans ce pays
| Но Марийк в этой стране
|
| En Flandre, en Wallonie
| Во Фландрии, в Валлонии
|
| Certains, n’aiment pas que l’on s’aime
| Некоторым не нравится, что мы любим друг друга
|
| Le chagrin d’un belge
| Печаль бельгийца
|
| Quelques juges à Bruxelles
| Некоторые судьи в Брюсселе
|
| L'épée pointée vers le ciel
| Меч, указывающий на небо
|
| Se prennent pour Saint Michel
| Примите себя за Святого Михаила
|
| Ont-ils baissé les yeux?
| Они смотрели вниз?
|
| Savent-ils qu’au pied de l’archange
| Знают ли они, что у подножия архангела
|
| Le monde change
| Мир меняется
|
| La marée avance
| Прилив идет
|
| Des fois j’pense à mon vieux
| Иногда я думаю о своем старике
|
| Qu’il soit plus là c’est mieux
| Что его больше нет, тем лучше
|
| Il aurait trouvé la bière
| Он бы нашел пиво
|
| Trop sombre, trop amère
| Слишком темно, слишком горько
|
| Comme ces uniformes noirs
| Как те черные мундиры
|
| Qui hantaient sa mémoire
| что преследовало его память
|
| Ceux qui, n’voulaient pas qu’on se tiennent
| Те, кто не хотел, чтобы мы держали друг друга
|
| Mais un dimanche…
| Но в воскресенье...
|
| Le chagrin des belges est si fort
| Бельгийская скорбь так сильна
|
| Qu’alors, du sud au nord
| Что тогда с юга на север
|
| Tout un peuple se rassemble
| Собирается целый народ
|
| Pour pleurer, renaître, ensemble
| Плакать, возрождаться, вместе
|
| N’y a-t-il que la douleur
| Есть только боль
|
| Qui puisse unir nos coeurs
| Кто может объединить наши сердца
|
| Fallait-il que l’on s’aime | Мы должны были любить друг друга |