Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'attends le soleil , исполнителя - Pierre Rapsat. Дата выпуска: 16.11.2017
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'attends le soleil , исполнителя - Pierre Rapsat. J'attends le soleil(оригинал) |
| Là du haut de cette tour |
| Je regarde la ville attends le jour |
| En bas des serpents de lumière |
| Inlassablement sillonnent les artères |
| Ils rampent, glissent parmi les ombres |
| J’attends le soleil |
| Qu’il se lève lentement |
| Majestueux, fascinant |
| Sur le fleuve les premiers rayons, |
| Echappés de l’horizon |
| Rampent, recouvrent l’eau d’or et d’ombres |
| J’attends le soleil |
| Le lever du soleil |
| Comme Pharaon-Pharaon, je prie Amon |
| Que la nuit se sauve |
| Je l’appelle, appelle au secours |
| Pour qu' à l’horizon arrive Amon |
| Que le ciel devienne fauve |
| Je l’appelle, j’attends son retour |
| Que la ville enfin voie le jour |
| Et qu’il inonde nos rues |
| Nos maisons, chasse le noir |
| Qu’il nous réchauffe tant et plus |
| Que ceux qui dorment sur le trottoir |
| Se lèvent sortent enfin de l’ombre |
| J’attends le soleil |
| Que les femmes deviennent belles |
| Que les sourires apparaissent |
| Qu’il monte haut dans le ciel |
| Qu’il efface toutes nos détresses |
| Je suis une ombre parmi les ombres |
| Mais j’attends le soleil |
| Le lever du jour |
| Comme Pharaon-Pharaon, je prie Amon |
| Que la nuit se sauve |
| Je l’appelle, appelle au secours |
| Pour qu'à l’horizon, à l’horizon arrive Amon |
| Que le ciel devienne fauve |
| Je l’appelle, j’attends son retour |
| Que la ville enfin voie le jour |
| Je ne suis qu’une ombre |
| Parmi les ombres |
| Mais j’attends |
| J’attends le soleil. |
| (перевод) |
| Там, на вершине этой башни |
| Я смотрю, как город ждет дня |
| Под змеями света |
| Неустанно бороздить артерии |
| Они ползают, скользят сквозь тени |
| я жду солнца |
| Пусть медленно встает |
| Величественный, завораживающий |
| На реке первые лучи, |
| Сбежал с горизонта |
| Ползет, покрывая воду золотом и тенями |
| я жду солнца |
| Восход |
| Как фараон-фараон, я молюсь Амону |
| Пусть ночь убежит |
| Я звоню, зову на помощь |
| Чтоб на горизонте появился Амон |
| Пусть небо станет диким |
| Я звоню ему, я жду его возвращения |
| Пусть город наконец увидит свет |
| И затопить наши улицы |
| Наши дома, прогони тьму |
| Пусть согреет нас так много и больше |
| Чем те, кто спит на тротуаре |
| Поднимитесь, наконец, выйти из тени |
| я жду солнца |
| Что женщины становятся красивыми |
| Пусть появляются улыбки |
| Пусть он поднимается высоко в небо |
| Пусть он сотрет все наши страдания |
| Я тень среди теней |
| Но я жду солнца |
| Восход |
| Как фараон-фараон, я молюсь Амону |
| Пусть ночь убежит |
| Я звоню, зову на помощь |
| Чтоб на горизонте, на горизонте появился Амон |
| Пусть небо станет диким |
| Я звоню ему, я жду его возвращения |
| Пусть город наконец увидит свет |
| я просто тень |
| Среди теней |
| Но я жду |
| Я жду солнца. |
| Название | Год |
|---|---|
| Qu'il est difficile de se dire je t'aime | 2012 |
| Passagers de la nuit | 2012 |
| Où es-tu Julian ? | 2007 |
| Gémeaux ft. Sttellla | 2012 |
| Elle m'appelle | 2012 |
| Si les femmes | 2014 |
| Illusions | 2012 |
| Comme un brasero | 2014 |
| Un dimanche en automne | 2014 |
| 1980 | 2007 |
| Adeu | 2014 |
| Bizarre hostile | 2007 |
| Ecris ton nom | 2007 |
| John | 2014 |
| Cover Girl, quel est ton nom? | 2012 |
| Dazibao | 2001 |
| Sitcom | 2001 |
| On existe encore | 2001 |
| Chacun pour soi | 2001 |
| L'enfant du 92ème | 2014 |