| Joan
| Джон
|
| Joue aux dominos
| играть в домино
|
| Joan
| Джон
|
| Dessine un Pierrot
| Рисуем Пьеро
|
| Elle chante 'Au clair de la lune'
| Она поет «В лунном свете»
|
| Assemble les piéces une à une
| Соберите части одну за другой
|
| Infiniment, lentement, tendrement
| Бесконечно, медленно, нежно
|
| Pose les dominos
| Положите домино
|
| Tout doucement
| Медленно
|
| Joan
| Джон
|
| Mon dieu que c’est beau
| Боже мой, это красиво
|
| Lui dit la dame en robe blanche
| Сказала дама в белом платье
|
| Joan
| Джон
|
| Je t’apporte un gâteau
| я принесу тебе торт
|
| Bon anniversaire
| С Днем рожденья
|
| Je te dérange?
| Я тебе мешаю?
|
| Seize bougies
| шестнадцать свечей
|
| Je t’en supplie mange
| я умоляю тебя есть
|
| Infiniment, lentement, tendrement
| Бесконечно, медленно, нежно
|
| Elle ferme la porte
| Она закрывает дверь
|
| Tout doucement
| Медленно
|
| Messieurs dames est là ce soir
| Господа дамы здесь сегодня вечером
|
| Un Pierrot en habit noir
| Пьеро в черном пальто
|
| La pleine lune lui dit bonsoir
| Полная луна говорит спокойной ночи
|
| Pourquoi dans sa douce lueur
| Почему в его мягком сиянии
|
| Un domino rouge en plein coeur?
| Красное домино в сердце?
|
| Joan
| Джон
|
| Regarde son gâteau
| посмотри на его торт
|
| Ecrasé sur le mur blanc
| Раздавленный на белой стене
|
| Joan
| Джон
|
| Un rire un sanglot
| Один смех один всхлип
|
| A-t-elle pris un coup de lune?
| Она приняла удар с Луны?
|
| Les piéces glissent une à une
| Части скользят одна за другой
|
| Infiniment, lentement, tristement
| Бесконечно, медленно, грустно
|
| Son Pierrot s'évanouit
| Его Пьеро теряет сознание
|
| Tout doucement
| Медленно
|
| Messieurs dames est mort ce soir
| Дамы и господа умерли сегодня вечером
|
| Un Pierrot en habit noir
| Пьеро в черном пальто
|
| Quelques nuages en retard
| Несколько поздних облаков
|
| Laissent un rayon lui dire au revoir
| Пусть луч попрощается
|
| Eclairez le seul debout, le rouge
| Зажги единственный стоящий, красный
|
| De ces milliers d’ivoires qui se couchent
| Из этих тысяч лежащих слоновой кости
|
| Joan
| Джон
|
| Mon dieu que c’est beau
| Боже мой, это красиво
|
| Lui dit la dame en robe blanche | Сказала дама в белом платье |
| Joan
| Джон
|
| Je t’apporte un gâteau
| я принесу тебе торт
|
| Bon anniversaire
| С Днем рожденья
|
| Je te dérange?
| Я тебе мешаю?
|
| Dix-huit bougies
| восемнадцать свечей
|
| Je t’en supplie mange
| я умоляю тебя есть
|
| Infiniment, lentement, tendrement
| Бесконечно, медленно, нежно
|
| Elle ferme la porte
| Она закрывает дверь
|
| Tout doucement
| Медленно
|
| Joan
| Джон
|
| Joue au dominos
| играть в домино
|
| Joan
| Джон
|
| Dessine un Pierrot
| Рисуем Пьеро
|
| Elle chante 'Au clair de la lune'
| Она поет «В лунном свете»
|
| Joan
| Джон
|
| Joue aux dominos
| играть в домино
|
| Ce soir c’est la pleine lune
| Сегодня полнолуние
|
| Joan
| Джон
|
| Joue aux dominos
| играть в домино
|
| A-t-elle pris un coup de lune? | Она приняла удар с Луны? |