Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jardin secret , исполнителя - Pierre Rapsat. Дата выпуска: 16.11.2017
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jardin secret , исполнителя - Pierre Rapsat. Jardin secret(оригинал) |
| Parle-moi sans pudeur |
| De tout c’que t’as sur le coeur |
| Dis-le moi, Dis-le moi |
| As-tu croisé le bonheur? |
| Et tout ce qu’on ne dit pas |
| Qu’on garde au fond de soi |
| N’attends pas, dis-le moi |
| Même si ça m’regarde pas |
| Parle-toi, parle-toi |
| Moi je n’y arrive pas |
| Jamais les mots ne viennent |
| J’sais pas pourquoi |
| Parle-moi |
| Qu’elle tremble de joie, de tristesse |
| Se révolte, se confesse |
| ta voix est une caresse |
| Sur quel chemin de l’enfance |
| As-tu perdu l’innocence? |
| Souviens-toi et dis-moi |
| Aimerais-tu qu’elle recommence? |
| As-tu beaucoup de regrets? |
| Les échecs, les succès |
| Dis-les moi et dis-moi |
| As-tu un jardin secret? |
| Parle-toi, parle-toi |
| Moi je suis trop maladroit |
| Surtout n’arrête pas, n’arrête pas |
| Parle-moi |
| Qu’elle soit remplie de promesses |
| Ou un cri de détresse |
| Ta voix toujours me caresse |
| Je n’ai jamais su parler |
| J’ai toujours écouté |
| Tout ce que je ressens |
| C’est par toi que je l’entends |
| Parle-moi de tes colères |
| Es-tu toujours sinc! |
| re Dis-le moi, oui dis-moi |
| Es-tu heureuse ou amère |
| Dévoille-moi tes désirs |
| Qu’est-ce qui te fait rougir |
| Même tout bas dis-le moi |
| T’es-t-il arrivé de haïr |
| Parle-toi, parle-toi |
| Moi je n’y arrive pas |
| Jamais les mots ne viennent |
| J’sais pas pourquoi |
| Parle-moi |
| Qu’elle tremble de joie, de tristesse |
| Se révolte, se confesse |
| Ta voix est une caresse |
| Qu’elle soit remplie de promesses |
| Ou un cri de détresse |
| Ta voix toujours me bouleverse. |
| (перевод) |
| Поговори со мной бесстыдно |
| Из всего, что у тебя на сердце |
| Скажи мне скажи мне |
| Вы пересеклись с счастьем? |
| И все, что мы не говорим |
| Что мы храним глубоко внутри |
| Не жди, скажи мне |
| Даже если меня это не касается |
| Поговори с собой, поговори с собой |
| я не могу этого сделать |
| Никогда не приходят слова |
| я не знаю почему |
| Поговори со мной |
| Пусть дрожит от радости, от печали |
| Восстание, признаться |
| твой голос - ласка |
| На каком пути из детства |
| Вы потеряли невинность? |
| Запомни и скажи мне |
| Хотели бы вы, чтобы она сделала это снова? |
| Много ли у вас сожалений? |
| неудачи, успехи |
| скажи мне и скажи мне |
| У вас есть тайный сад? |
| Поговори с собой, поговори с собой |
| Я слишком неуклюж |
| Прежде всего, не останавливайтесь, не останавливайтесь |
| Поговори со мной |
| Пусть он будет наполнен обещанием |
| Или крик бедствия |
| Твой голос всегда ласкает меня |
| Я никогда не знал, как говорить |
| я всегда слушал |
| Все, что я чувствую |
| Я слышу это через тебя |
| Расскажи мне о своем гневе |
| Вы все еще искренни! |
| re Скажи мне, да скажи мне |
| ты счастлив или огорчен |
| Покажи мне свои желания |
| Что заставляет вас краснеть |
| Даже тихо скажи мне |
| Вы когда-нибудь ненавидели |
| Поговори с собой, поговори с собой |
| я не могу этого сделать |
| Никогда не приходят слова |
| я не знаю почему |
| Поговори со мной |
| Пусть дрожит от радости, от печали |
| Восстание, признаться |
| Твой голос ласка |
| Пусть он будет наполнен обещанием |
| Или крик бедствия |
| Твой голос всегда подавляет меня. |
| Название | Год |
|---|---|
| Qu'il est difficile de se dire je t'aime | 2012 |
| Passagers de la nuit | 2012 |
| Où es-tu Julian ? | 2007 |
| Gémeaux ft. Sttellla | 2012 |
| Elle m'appelle | 2012 |
| Si les femmes | 2014 |
| Illusions | 2012 |
| Comme un brasero | 2014 |
| J'attends le soleil | 2017 |
| Un dimanche en automne | 2014 |
| 1980 | 2007 |
| Adeu | 2014 |
| Bizarre hostile | 2007 |
| Ecris ton nom | 2007 |
| John | 2014 |
| Cover Girl, quel est ton nom? | 2012 |
| Dazibao | 2001 |
| Sitcom | 2001 |
| On existe encore | 2001 |
| Chacun pour soi | 2001 |