Перевод текста песни Chanson à ma femme - Pierre Rapsat

Chanson à ma femme - Pierre Rapsat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson à ma femme , исполнителя -Pierre Rapsat
в жанреЭстрада
Дата выпуска:03.05.2009
Язык песни:Французский
Chanson à ma femme (оригинал)Chanson à ma femme (перевод)
Nous avons parcouru ensemble Мы шли вместе
Un bout de chemin Длинный путь
Ce qui nous lie et nous retiens Что нас связывает и сдерживает
Tu le sais bien Вы это хорошо знаете
En secret un jardin de mots-fleurs В тайне сад цветочных слов
A poussé dans mon coeur Вырос в моем сердце
Mais c’est bête, je n’osais pas Но это глупо, я не посмел
Te dire que j'étais avant toi Скажи тебе, что я был до тебя
Comme un sol couvert de givre Как земля, покрытая инеем
Qui avait tant besoin de soleil Кому так нужно солнце
Hmmmm Хмммм
Comme un bateau qui dérive Как дрейфующая лодка
Et pour qui chaque vague est pareille И для кого каждая волна одинакова
Comme une fenêtre aveugle Как слепое окно
Où le jour ne pénètre jamais Где день никогда не входит
Comme un chien sans flair Как собака без запаха
Comme un loup sans tanière Как волк без логова
Comme un feu-follet Как огонек
Nous avons découvert ensemble Мы открыли вместе
D'étranges matins странное утро
Des aubes claires suivies de jours Ясные рассветы, за которыми следуют дни
Incertains Неуверенный
Je n’osais cueillir ces mots-fleurs Я не посмел подобрать эти цветочные слова
Qui germaient dans mon coeur Что проросло в моем сердце
Mais je veux au moins une fois Но я хочу хоть раз
T’avouer que tu es pour moi Признаться тебе, что ты для меня
Comme un soleil sur le givre Как солнце на морозе
Comme un ciel de mai en plein hiver Как майское небо посреди зимы
Hmmmm Хмммм
Comme une île où l’on arrive Как остров, куда мы прибываем
Comme un pont par dessus la rivière Как мост через реку
Comme un lac où je me plonge Как озеро, в которое я погружаюсь
Si profond qu’il doit être infini Так глубоко, что должно быть бесконечно
Toi c’est comme un songe Ты как сон
Quand il se prolonge Когда это продолжается
Le temps de la vie Время жизни
J’ai bien hésité à te dire я постеснялся сказать тебе
Ces quelques mots-fleursЭти несколько цветочных слов
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: