Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Last of the Breed, исполнителя - Peter Sarstedt.
Дата выпуска: 13.11.1997
Язык песни: Английский
The Last of the Breed(оригинал) |
On golden sandals you walk marble terraces |
In Cape Town and Rio de Janeiro |
In the company of people with money and looks |
A most studied and glittering scenario |
Great names in politics and charity adore you |
In ballrooms with diamonds and dancing |
Laughing but serious, poise and certainty |
Every move made career, enhancing |
A major player in the world of Haute Couture |
At the salons of Paris and Milano |
Somehow you’ve delayed the ageing process |
Looking stunning in John Galliano |
You keep your secrets inside Marie-Claire |
What right have the paparazzi to pry? |
No-one's interested in knowing the truth |
But they’ll always believe in a lie |
So, act out the destiny |
Play out the role |
Follow the romantic creed |
You are the last of the breed |
Years spent in agony at the Ballet de Rousse |
Too tall for a Prima Ballerina |
A figure so graceful in a non-classical sense |
Would have delighted Nureyev, had he seen her |
Face slightly imperfect, a mirror underwater |
Isabella Rossellini from a distance |
Eyes evanescent, lapis flecked with gold |
As though from the very roots of existence |
You keep your secrets inside Marie-Claire |
What right have the paparazzi to pry? |
No-one's interested in knowing the truth |
But they’ll always believe in a lie |
So, act out the destiny |
Play out the role |
Follow the romantic creed |
You are the last of the breed |
Those times with the famous, in Palm Beach and Long Island |
The winters in Gstaad and Colorado |
They were whimsical seasons, impossibly shallow |
Hostage to a ridiculous bravado |
Time came to leave and return to Europe |
Promising there would be no more marriages |
And, while Harrods refurbished the Belgravia mansion |
You moved to the penthouse at Claridge’s |
You keep your secrets inside Marie-Claire |
What right have the paparazzi to pry? |
No-one's interested in knowing the truth |
But they’ll always believe in a lie |
So, act out the destiny |
Play out the role |
Follow the romantic creed |
You are the last of the breed |
And there he stood, as sad as Jerusalem |
Stone-eyed and gaunt in the silence. |
Последний представитель Породы(перевод) |
На золотых сандалиях ходишь по мраморным террасам |
В Кейптауне и Рио-де-Жанейро |
В компании людей с деньгами и внешностью |
Наиболее изученный и блестящий сценарий |
Великие имена в политике и благотворительности обожают вас |
В бальных залах с бриллиантами и танцами |
Смеющийся, но серьезный, уравновешенный и уверенный |
Каждое движение делало карьеру, повышая |
Крупный игрок в мире высокой моды |
В салонах Парижа и Милана |
Каким-то образом вы задержали процесс старения |
Выглядеть потрясающе в Джоне Гальяно |
Ты хранишь свои секреты внутри Marie-Claire |
Какое право имеют папарацци любопытствовать? |
Никто не заинтересован в том, чтобы знать правду |
Но они всегда будут верить в ложь |
Итак, разыграйте судьбу |
Разыграйте роль |
Следуйте романтическому кредо |
Вы последний из породы |
Годы, проведенные в агонии в Русском балете |
Слишком высокая для примы-балерины |
Фигура такая изящная в неклассическом смысле |
Обрадовался бы Нуриев, увидь он ее |
Лицо слегка несовершенное, зеркало под водой |
Изабелла Росселлини издалека |
Глаза мимолетные, лазурит с золотыми крапинками |
Как будто от самых корней бытия |
Ты хранишь свои секреты внутри Marie-Claire |
Какое право имеют папарацци любопытствовать? |
Никто не заинтересован в том, чтобы знать правду |
Но они всегда будут верить в ложь |
Итак, разыграйте судьбу |
Разыграйте роль |
Следуйте романтическому кредо |
Вы последний из породы |
Те времена со знаменитостями, в Палм-Бич и на Лонг-Айленде |
Зимы в Гштааде и Колорадо |
Это были причудливые сезоны, невероятно мелкие |
Заложник нелепой бравады |
Пришло время уйти и вернуться в Европу |
Обещая, что больше не будет браков |
И пока Harrods ремонтировал особняк в Белгравии |
Вы переехали в пентхаус в Claridge’s |
Ты хранишь свои секреты внутри Marie-Claire |
Какое право имеют папарацци любопытствовать? |
Никто не заинтересован в том, чтобы знать правду |
Но они всегда будут верить в ложь |
Итак, разыграйте судьбу |
Разыграйте роль |
Следуйте романтическому кредо |
Вы последний из породы |
И вот он стоит, печальный, как Иерусалим |
Каменные глаза и изможденные в тишине. |