| Where’s my many coloured semi precious plastic Easter egg
| Где мое многоцветное полудрагоценное пластиковое пасхальное яйцо?
|
| Yes where’s my many coloured semi precious plastic Easter egg
| Да, где мое разноцветное полудрагоценное пластиковое пасхальное яйцо?
|
| That I lent to you, on condition that I get it right back
| Который я одолжил тебе, при условии, что я верну его обратно.
|
| Where’s my green eyed mojo, praying mantis, antique rosewood dice
| Где мое зеленоглазое моджо, богомол, старинные игральные кости из розового дерева?
|
| Yes here’s my green eyed mojo, praying mantis, antique rosewood dice
| Да, вот мое зеленоглазое моджо, богомол, старинные игральные кости из розового дерева.
|
| That I lent to you, on the promise that
| Что я одолжил тебе, пообещав, что
|
| You give’em right back
| Вы возвращаете их обратно
|
| Those lovely things, I miss them so
| Эти прекрасные вещи, я так по ним скучаю
|
| You ought to know by now
| Вы уже должны знать
|
| Those lovely things, I need them close
| Эти милые вещи, они мне нужны рядом
|
| They rule my life somehow
| Они каким-то образом управляют моей жизнью
|
| My many coloured semi precios plastic Easter egg
| Мое многоцветное полудрагоценное пластиковое пасхальное яйцо
|
| Where’s my early English Russian influenced porcelain caviar spoon
| Где моя фарфоровая ложка для икры с ранним английским русским влиянием?
|
| Well where’s my early English
| Ну, где мой ранний английский
|
| Russian influenced porcelain caviar spoon
| Фарфоровая ложка для икры под русским влиянием
|
| You borrowed last week, you’ll get a smack
| Вы заимствовали на прошлой неделе, вы получите пощечину
|
| If you don’t give it back
| Если вы не вернете его
|
| Where’s my precast concrete handmade cuff links smuggled from Japan
| Где мои сборные железобетонные запонки ручной работы, контрабандой вывезенные из Японии?
|
| Yes where’s my precast concrete
| Да, где мой сборный железобетон
|
| Handmade cuff links smuggled from Japan
| Запонки ручной работы, ввезенные контрабандой из Японии
|
| That I lent to you on condition that, I get’em right back
| Которые я одолжил тебе при условии, что я получу их обратно
|
| Those lovely things, I miss them so
| Эти прекрасные вещи, я так по ним скучаю
|
| You ought to know by now
| Вы уже должны знать
|
| Those lovely things, I need them close
| Эти милые вещи, они мне нужны рядом
|
| They rule my life somehow
| Они каким-то образом управляют моей жизнью
|
| My many coloured semi precios plastic Easter egg
| Мое многоцветное полудрагоценное пластиковое пасхальное яйцо
|
| My green eyed mojo praying mantis antique rosewood dice
| Мой зеленоглазый моджо, молящийся богомол, старинные игральные кости из розового дерева
|
| My early English, Russian influenced porcelain caviar spoon
| Моя ранняя английская фарфоровая ложка для икры с русским влиянием
|
| Precast concrete handmade cuff links smuggled from Japan | Сборные железобетонные запонки ручной работы, ввезенные контрабандой из Японии |