| I’ve got to learn, I’ve got to learn
| Я должен учиться, я должен учиться
|
| I’ve got to learn to stay within myself
| Я должен научиться оставаться внутри себя
|
| Let no man take me for another
| Пусть никто не примет меня за другого
|
| And if I stay within myself I will be blessed, then I will be blessed
| И если я останусь в себе, я буду благословлен, тогда я буду благословлен
|
| When I am silent I’m hip
| Когда я молчу, я модный
|
| I let no malice
| Я не допускаю злобы
|
| Get a grip
| Получить контроль
|
| Get a grip
| Получить контроль
|
| But there are times when the world spreads its claw
| Но бывают времена, когда мир расправляет свою клешню
|
| Demanding like some aging whore, melancholy
| Требовательная, как какая-то стареющая шлюха, меланхолия
|
| I’ve got to learn, I’ve got to learn
| Я должен учиться, я должен учиться
|
| I’ve got to learn to stay within myself
| Я должен научиться оставаться внутри себя
|
| Let no man take me for another
| Пусть никто не примет меня за другого
|
| And if I stay within myself I will be blessed, I will be blessed
| И если я останусь в себе, я буду благословлен, я буду благословлен
|
| When we are talking we’re lost
| Когда мы разговариваем, мы теряемся
|
| People wanna shake you down, be boss, be boss
| Люди хотят сбить тебя с толку, будь боссом, будь боссом
|
| And though it’s true there’s no wisdom in books
| И хотя правда в книгах мудрости нет
|
| Decide for yourself how it looks, breathing inwards
| Решайте сами, как это выглядит, дыша внутрь
|
| I’ve got to learn, I’ve got to learn
| Я должен учиться, я должен учиться
|
| I’ve got to learn to stay within myself
| Я должен научиться оставаться внутри себя
|
| Let no man take me for another
| Пусть никто не примет меня за другого
|
| And if I stay within myself I will be blessed, I will be blessed
| И если я останусь в себе, я буду благословлен, я буду благословлен
|
| I’ve got to learn, I’ve got to learn
| Я должен учиться, я должен учиться
|
| I’ve got to learn to stay within myself
| Я должен научиться оставаться внутри себя
|
| Let no man take me for another
| Пусть никто не примет меня за другого
|
| And if I stay within myself I will be blessed, I will be blessed
| И если я останусь в себе, я буду благословлен, я буду благословлен
|
| I’ve got to learn, I’ve got to learn
| Я должен учиться, я должен учиться
|
| I’ve got to learn to stay within myself… | Я должен научиться оставаться внутри себя… |