Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jemal , исполнителя - Peter Murphy. Дата выпуска: 31.07.1988
Язык песни: Турецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jemal , исполнителя - Peter Murphy. Jemal(оригинал) | 
| Allah’im lütfet ki gittiğimiz her yere bariş götürelim | 
| Bölücü degil bagdaştirici birleştirici olabilelim | 
| Nefret olan yere sevgi, yaralanma olan yere affedicilik | 
| Kuşku olan yere inanç, ümitsizlik olan yere ümit | 
| Karanlik olan yere aydinlik ve üzüntü olan yere | 
| Sevinç satici olmayi bize lütfet yarabbi | 
| Kusurlari gören degil, kusuru örtenlerden | 
| Teselli arayanlardan degil teselli edenlerden | 
| Anlayis bekleyenlerden degil, anlayis gösterenlerden | 
| Yalniz sevilmeyi isteyenlerden değil | 
| Sevenlerden olmamiza yardim et | 
| Yagmur gibi hiç bir sey ayirt etmeyip | 
| Aktigi her yere canlilik bahsedenlerden | 
| Günes gibi hiç bir sey ayirt etmeyip | 
| Isigiyla tüm varliklari aydinlatanlardan; | 
| Toprak gibi hersey üstüne bastigi halde | 
| Hiç bir seyini esirgemeyip | 
| Nimetlerini herkese verenlerden olmayi bize lutfet | 
| Alan degil, veren ellerin | 
| Affedici oldugu için affedilenlerin | 
| Hak ile dogan hak ile yasayan | 
| Hak ile ölenlerin ve sonsuz yasam da yeniden doganlarin | 
| Safina katilmayi bize nasip eyle | 
| Amin | 
Джемаль(перевод) | 
| О Аллах, позволь нам принести мир, куда бы мы ни пошли | 
| Давайте объединять, а не разъединять. | 
| Любовь там, где ненависть, прощение там, где обида | 
| Вера там, где сомнения, надежда там, где отчаяние. | 
| Где тьма, где свет и где грусть | 
| Пожалуйста, дайте нам быть продавцом радости. | 
| Не тот, кто видит недостатки, а тот, кто их скрывает | 
| Не от тех, кто ищет утешения, а от тех, кто утешает | 
| Не от тех, кто ждет понимания, а от тех, кто проявляет понимание | 
| Не только те, кто хочет быть любимым | 
| Помоги нам быть любовниками | 
| Без различия, как дождь | 
| Те, кто говорят о жизненной силе, где бы они ни действовали. | 
| Ничего не различая, как солнце | 
| От тех, кто освещает своим светом все существа; | 
| Как земля, хотя все на ней ступает | 
| ни в чем не отказываясь | 
| Даруй нам благодать быть одними из тех, кто благословляет всех. | 
| Это не твои руки берут, это твои руки дают | 
| Те, кого прощают за то, что они прощают | 
| рожденный с правом, живущий с правом | 
| Для тех, кто умирает с правдой и тех, кто рождается снова в вечной жизни | 
| Дайте нам возможность вступить в ваши ряды | 
| Амин | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Cuts You Up | 1989 | 
| I'll Fall with Your Knife | 2000 | 
| A Strange Kind of Love | 1989 | 
| All Night Long | 2000 | 
| Marlene Dietrich's Favourite Poem | 1989 | 
| Subway | 2000 | 
| Deep Ocean Vast Sea | 1989 | 
| Mirror to My Woman's Mind | 1997 | 
| Shy | 1989 | 
| Keep Me From Harm | 1992 | 
| Crystal Wrists | 1989 | 
| Seven Veils | 1989 | 
| Mercy Rain | 1997 | 
| The Scarlet Thing in You | 2000 | 
| The Line Between The Devil's Teeth (And That Which Cannot Be Repeat) | 1989 | 
| Indigo Eyes | 2000 | 
| Final Solution | 2000 | 
| Cascade | 1997 | 
| Dragnet Drag | 2000 | 
| Your Face | 2005 |