| Patro nia (оригинал) | Наш отец (перевод) |
|---|---|
| Patro nia en ĉielo | Наш Отец на небесах |
| Sur la alta dia tron' | На троне высокого дня |
| Kiel strange vi distingas | Как странно вы различаете |
| Inter virto kaj malbon' | Между добродетелью и злом |
| Mi nur estas simpla homo | я просто человек |
| Tial mi demandas vin | Вот почему я прошу тебя |
| Kial malpermesi tion | Зачем это запрещать |
| Kio nur gajigas nin? | Что только делает нас счастливыми? |
| Laŭ skribaĵoj vi elaŭdas | Согласно священным писаниям, которые вы слышите |
| Preĝon de sincera hom' | Молитва искреннего человека |
| Kaj etendas vian manon | И протяни руку |
| Sankta estu via nom' | Свято твое имя |
| Sed malsataj kiuj kredis | Но голодный, кто верил |
| Je la etendita man' | я протянул руку |
| Preĝis vane dum jarmiloj | Напрасно молился тысячелетиями |
| Nur por ĉiutaga pan' | Как раз для хлеба насущного |
| De la sangaj batalkampoj | С кровавых полей сражений |
| Tra la fumo kaj la fulg' | Сквозь дым и копоть |
| Vane kriis milionoj | Напрасно плакали миллионы |
| Por kompato kaj indulg' | За милость и снисхождение |
| Pardonindas vi sinjoro | Вы прощены, сэр. |
| Nur pro unu bona trajt' | Только из-за одной хорошей черты |
| Nome via neekzisto | А именно ваше небытие |
| Ĝi ja estas dia rajt' | Это божественное право. |
