Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fantoma lum' , исполнителя - Persone. Песня из альбома Sen, в жанре Дата выпуска: 24.03.2013
Лейбл звукозаписи: Vinilkosmo
Язык песни: Эсперанто
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fantoma lum' , исполнителя - Persone. Песня из альбома Sen, в жанре La fantoma lum'(оригинал) |
| Jen mi iras sub la ĉiel' |
| Nokte nigra, nenie estas stel' |
| For Alkoro kaj for Mizar' |
| For la Granda Ursin' |
| De l' momento kiam mi vidis vin |
| Mi navigas sen la stelar' |
| Ĝi okazis en mondkongres' |
| Mi ripozis de bruo kaj de stres' |
| En la kafejo de l' junular' |
| Koro kiel glaci' |
| Sed subite staris vi apud mi |
| Vi belis plej sen ajna kompar' |
| La fantoma lum' |
| Brilis en la nokto kiel sun' |
| La fantoma lum' |
| Ĝi blindigis min |
| Frenezigis min |
| Mi ne povas pensi plu |
| Mi ne vidas ion ajn krom vi |
| Sola nokto por sola kor' |
| En via sin' forgesiĝis la angor' |
| Trans prudento kaj trans jarar' |
| Vi min tuŝis sen tim' |
| Sed nun vi estas for en la malproksim' |
| Mi atendos ĝis Januar' |
| La fantoma lum' |
| Brilis en la nokto kiel sun' |
| La fantomo lum' |
| Ĝi blindigis min |
| La fantoma lum' |
| Brilis en la nokto kiel sun' |
| La fantoma lum' |
| Ĝi blindigis min |
| Frenezigis min |
| Mi ne povas pensi plu |
| Mi ne vidas ion ajn krom vi |
| Jen mi iras sub la ĉiel' |
| Nokte nigra, nenie estas stel' |
| For Alkoro kaj for Mizar' |
| For la Granda Ursin' |
Призрак се'(перевод) |
| Вот я иду под небо |
| Черная ночь, нигде нет звезды |
| Вдали от Алкоро и подальше от Мицара |
| Прочь с Большой Медведицей |
| С того момента, как я увидел тебя |
| Я плыву без звезд |
| Это произошло на всемирном конгрессе |
| Я отдыхал от шума и стресса |
| В молодежной столовой |
| Сердце как лед |
| Но вдруг ты оказался рядом со мной |
| Ты выглядела самой красивой без всякого сравнения |
| Призрачный свет |
| Он сиял в ночи, как солнце |
| Призрачный свет |
| Это ослепило меня |
| Это сводило меня с ума |
| я больше не могу думать |
| я не вижу ничего, кроме тебя |
| Одна ночь для одного сердца |
| В тебе забылась тревога |
| За пределами благоразумия и за пределами года |
| Ты коснулся меня без страха |
| Но теперь ты далеко |
| подожду до января |
| Призрачный свет |
| Он сиял в ночи, как солнце |
| Призрачный свет |
| Это ослепило меня |
| Призрачный свет |
| Он сиял в ночи, как солнце |
| Призрачный свет |
| Это ослепило меня |
| Это сводило меня с ума |
| я больше не могу думать |
| я не вижу ничего, кроме тебя |
| Вот я иду под небо |
| Черная ночь, нигде нет звезды |
| Вдали от Алкоро и подальше от Мицара |
| Прочь с Большой Медведицей |
| Название | Год |
|---|---|
| Nun mallumas ekstere | 2013 |
| Perloj sur la ter' | 2013 |
| Pli ol nenio | 2013 |
| Patro nia | 2013 |
| Sola en vaku' | 2013 |
| Revoj | 2013 |
| Korpo kaj anim' | 2013 |
| Liza pentras bildojn | 2013 |
| Bileto al la lun' | 2013 |
| Sola ? | 2013 |
| Se la cerbo volas | 2013 |
| Fantomoj de la pasintec' | 2013 |
| Kion ajn | 2013 |
| Portanto de la lum' | 2009 |
| Neĝo Dancas | 2016 |
| Du Homoj | 2016 |
| Amanda | 2016 |
| Longe for | 2009 |
| En La Spegulo | 2016 |
| Tute sekura | 2009 |