| Jam la trinkejo fermiĝis, ni iras tra mallumo kaj pluvo
| Уже бар закрыт, идем сквозь мрак и дождь
|
| En mia vivo vi ŝajnas ankoraŭ kiel fremda figuro
| В моей жизни ты все еще выглядишь как незнакомец
|
| En via voĉo kaŝita dolor'
| Боль скрыта в твоем голосе
|
| Mi ne respondas, sed turnas min for
| Я не отвечаю, но я отворачиваюсь
|
| Kaj silente rigardas al la muro
| И молча смотрит в стену
|
| Mi ne scias, ne demandu min plu, mi ne scias
| Я не знаю, не спрашивай меня больше, я не знаю
|
| Mi ne scias, ne demandu min plu, mi ne scias
| Я не знаю, не спрашивай меня больше, я не знаю
|
| Kaj sur la stratoj malseka asfalto la neonon reflektas
| А на улицах мокрый асфальт отражает неон
|
| La vojo rektas al hejma protekto, sed la vivo malrektas
| Дорога ведет к дому защиты, но жизнь идет наперекосяк
|
| Pardonu min kara pro mia silent'
| Прости меня дорогая за мое молчание
|
| Sed mi vidis ke ofte turniĝas la vent'
| Но я видел, что ветер часто меняет направление.
|
| Kaj ĉiam la mondo malsame aspektas
| И мир всегда выглядит иначе
|
| Mi ne scias, ne demandu min plu, mi ne scias
| Я не знаю, не спрашивай меня больше, я не знаю
|
| Mi ne scias, ne demandu min plu, mi ne scias | Я не знаю, не спрашивай меня больше, я не знаю |