| Mejlojn For (оригинал) | В Милях Отсюда (перевод) |
|---|---|
| Mi biciklas tra la urbo | Я катаюсь по городу |
| Dum aŭroras la maten' | На рассвете |
| Mi resolas post la festo | Я решаю после вечеринки |
| Kaj dezertas la haven' | И покинуть гавань |
| Frakasitaj boteloj kaj malplena skatol' | Разбитые бутылки и пустая коробка |
| Bedaŭrindaj restaĵoj de festo kaj petol' | Неудачные остатки вечеринки и озорства |
| Kaj ĉirkaŭ la tagmezo | И около полудня |
| Kiam vekas min la son' | Когда звук будит меня |
| De la pluv' al la fenestro | От дождя к окну |
| Mi rigardas al la plafon' | Я смотрю на потолок ' |
| Kie estas la vivo, mi demandas al mi | Где жизнь, интересно |
| Nur jenon mi scias: Ne estas tie ĉi | Все, что я знаю, это то, что меня здесь нет |
| Multajn mejlojn for, trans la griza mar' | Много миль, через серое море |
| Trans la pluv' kaj plor' | Помимо дождя и слез |
| Kaj la ĉiutagoj pluas | И дни идут |
| Preterpasas kiel ĉen' | Перейти к цепочке |
| Kaj de apude mi rigardas | И я смотрю внимательно |
| Iliajn ombrojn malantaŭ la kurten' | Их тени за занавеской |
| Kie estas la vivo, mi demandas al mi | Где жизнь, интересно |
| Ĉu mi lasu ĉion por vivi apud ŝi? | Мне бросить все, чтобы жить с ней? |
| Multajn mejlojn for… | Много миль |
