| If I’m being honest,
| Если честно,
|
| then I honestly don’t know why I drove us
| тогда я, честно говоря, не знаю, почему я вел нас
|
| both so far away from home.
| оба так далеко от дома.
|
| It showed the distance
| Он показывал расстояние
|
| between all my words and the truth —
| между всеми моими словами и правдой —
|
| because the truth just isn’t good enough for you.
| потому что правда недостаточно хороша для тебя.
|
| So tell me where we went wrong.
| Так скажи мне, где мы ошиблись.
|
| So I stood by to watch you throw it all away.
| Так что я стоял и смотрел, как ты все это выбрасываешь.
|
| You said «i'll miss you but I think I’ll be okay».
| Ты сказал: «Я буду скучать по тебе, но я думаю, что со мной все будет в порядке».
|
| If we have to have this conversation,
| Если нам предстоит этот разговор,
|
| tell me: what’s the use when
| скажи мне: что толку, когда
|
| the truth still isn’t good enough for you?
| правда все еще недостаточно хороша для вас?
|
| The car ride was quiet with both of us
| Поездка на машине была тихой с нами обоими
|
| silently thinking «please let this be the end». | молча думая «пожалуйста, пусть это будет конец». |