| «Lately I’ve been thinking that you’re just out of the question
| «В последнее время я думал, что о тебе просто не может быть и речи
|
| And no I don’t have an answer as to why»
| И нет, у меня нет ответа, почему»
|
| Enormous changes at the last second end up to equal the way we measure people
| Огромные изменения в последнюю секунду заканчиваются тем, как мы оцениваем людей.
|
| Maybe, just maybe I will learn that I got what I deserved
| Может быть, просто может быть, я узнаю, что получил то, что заслужил
|
| And you said
| И ты сказал
|
| «I should have came prepared for this conversation»
| «Я должен был подготовиться к этому разговору»
|
| As words you didn’t mean squeezed through your teeth, resting on your lips
| Как слова, которые вы не имели в виду, протиснутые сквозь зубы, останавливаясь на губах
|
| And I’ll admit that I haven’t been this scared of skeletons since I was just a
| И я признаю, что не боялся скелетов так с тех пор, как был
|
| kid
| ребенок
|
| Maybe, just maybe I will learn that I got what I deserved
| Может быть, просто может быть, я узнаю, что получил то, что заслужил
|
| I admire the strength that it must take to look me in the face
| Я восхищаюсь силой, которая нужна, чтобы смотреть мне в лицо
|
| And spill your guts, knowing that you’re fake
| И выплескивай свои кишки, зная, что ты подделка
|
| You call me a liar, you call me a mistake…
| Ты называешь меня лжецом, ты называешь меня ошибкой…
|
| But we both know the truth
| Но мы оба знаем правду
|
| You call me a liar, you call me a mistake
| Ты называешь меня лжецом, ты называешь меня ошибкой
|
| Well maybe you got what you deserved
| Ну, может быть, ты получил то, что заслужил
|
| Call me a liar, but you were just a mistake
| Назовите меня лжецом, но вы были просто ошибкой
|
| Where is your heart tonight?
| Где сегодня твое сердце?
|
| Which bed does it hide under now?
| Под какой кроватью он теперь прячется?
|
| I hope you get answers from your mirrors with overtones | Надеюсь, ты получишь ответы от своих зеркал с обертонами. |